Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 111 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ لَن يَدۡخُلَ ٱلۡجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوۡ نَصَٰرَىٰۗ تِلۡكَ أَمَانِيُّهُمۡۗ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 111]
﴿وقالوا لن يدخل الجنة إلا من كان هودا أو نصارى تلك أمانيهم﴾ [البَقَرَة: 111]
Ma Jian Tāmen shuō: Chú yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú wài, bié de rén jué bùdé rù lèyuán. Zhè shì tāmen de wàngxiǎng. Nǐ shuō: Rúguǒ nǐmen shì chéngshí de, nàmò, nǐmen ná chū zhèngjù lái ba! |
Ma Jian 他们说:除犹太教徒和基督教徒外,别的人绝不得入乐园。这是他们的妄想。你说:如果你们是诚实的,那末,你们拿出证据来吧! |
Ma Zhong Gang Tamen shuo:“Chu youtai jiaotu huo jidu jiaotu wai, qita ren dou jin buliao leyuan.” Zhe shi tamen de wangxiang. Ni [mu sheng] shuo:“Nimen na chu nimen de zhengju lai ba! Jiaru nimen shi chengshi zhe.” |
Ma Zhong Gang Tāmen shuō:“Chú yóutài jiàotú huò jīdū jiàotú wài, qítā rén dōu jìn bùliǎo lèyuán.” Zhè shì tāmen de wàngxiǎng. Nǐ [mù shèng] shuō:“Nǐmen ná chū nǐmen de zhèngjù lái ba! Jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě.” |
Ma Zhong Gang 他们说:“除犹太教徒或基督教徒外,其他人都进不了乐园。”这是他们的妄想。你[穆圣]说:“你们拿出你们的证据来吧!假如你们是诚实者。” |
Muhammad Makin Tamen shuo:“Chu youtai jiaotu he jidu jiaotu wai, bie de ren jue bude ru leyuan.” Zhe shi tamen de wangxiang. Ni shuo:“Ruguo nimen shi chengshi de, name, nimen na chu zhengju lai ba!” |
Muhammad Makin Tāmen shuō:“Chú yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú wài, bié de rén jué bùdé rù lèyuán.” Zhè shì tāmen de wàngxiǎng. Nǐ shuō:“Rúguǒ nǐmen shì chéngshí de, nàme, nǐmen ná chū zhèngjù lái ba!” |
Muhammad Makin 他们说:“除犹太教徒和基督教徒外,别的人绝不得入乐园。”这是他们的妄想。你说:“如果你们是诚实的,那么,你们拿出证据来吧!” |