×

Zhaijie de yejian, zhun nimen he qi shi jiaojie. Tamen shi nimen 2:187 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:187) ayat 187 in Chinese(simplified)

2:187 Surah Al-Baqarah ayat 187 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 187 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿أُحِلَّ لَكُمۡ لَيۡلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمۡۚ هُنَّ لِبَاسٞ لَّكُمۡ وَأَنتُمۡ لِبَاسٞ لَّهُنَّۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَخۡتَانُونَ أَنفُسَكُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنكُمۡۖ فَٱلۡـَٰٔنَ بَٰشِرُوهُنَّ وَٱبۡتَغُواْ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمۡۚ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلۡخَيۡطُ ٱلۡأَبۡيَضُ مِنَ ٱلۡخَيۡطِ ٱلۡأَسۡوَدِ مِنَ ٱلۡفَجۡرِۖ ثُمَّ أَتِمُّواْ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيۡلِۚ وَلَا تُبَٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمۡ عَٰكِفُونَ فِي ٱلۡمَسَٰجِدِۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقۡرَبُوهَاۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 187]

Zhaijie de yejian, zhun nimen he qi shi jiaojie. Tamen shi nimen de yifu, nimen shi tamen de yifu. Zhenzhu yi zhidao nimen zi qi, er shu rao nimen, shemian nimen; xianzai, nimen keyi he tamen jiaojie, keyi qiu zhenzhu wei nimen zhuding de (zinu), keyi chi, keyi yin, zhi liming shi tianbian de hei xian he bai xian dui nimen jieran huafen. Ranhou zheng ri zhaijie, zhiyu yejian. Nimen zai qingzhensi you ju de shihou, buyao he tamen jiaojie. Zhe shi zhenzhu de fadu, nimen buyao linjin ta. Zhenzhu zheyang wei shiren chanming ta de jixiang, yibian tamen jingwei.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس, باللغة الصينية المبسطة

﴿أحل لكم ليلة الصيام الرفث إلى نسائكم هن لباس لكم وأنتم لباس﴾ [البَقَرَة: 187]

Ma Jian
Zhāijiè de yèjiān, zhǔn nǐmen hé qī shì jiāojiē. Tāmen shì nǐmen de yīfú, nǐmen shì tāmen de yīfú. Zhēnzhǔ yǐ zhīdào nǐmen zì qī, ér shù ráo nǐmen, shèmiǎn nǐmen; xiànzài, nǐmen kěyǐ hé tāmen jiāojiē, kěyǐ qiú zhēnzhǔ wèi nǐmen zhùdìng de (zǐnǚ), kěyǐ chī, kěyǐ yǐn, zhì límíng shí tiānbiān de hēi xiàn hé bái xiàn duì nǐmen jiérán huàfēn. Ránhòu zhěng rì zhāijiè, zhìyú yèjiān. Nǐmen zài qīngzhēnsì yōu jū de shíhòu, bùyào hé tāmen jiāojiē. Zhè shì zhēnzhǔ de fǎdù, nǐmen bùyào línjìn tā. Zhēnzhǔ zhèyàng wèi shìrén chǎnmíng tā de jīxiàng, yǐbiàn tāmen jìngwèi.
Ma Jian
斋戒的夜间,准你们和妻室交接。她们是你们的衣服,你们是她们的衣服。真主已知道你们自欺,而恕饶你们,赦免你们;现在,你们可以和她们交接,可以求真主为你们注定的(子女),可以吃,可以饮,至黎明时天边的黑线和白线对你们截然划分。然後整日斋戒,至於夜间。你们在清真寺幽居的时候,不要和她们交接。这是真主的法度,你们不要临近它。真主这样为世人阐明他的迹象,以便他们敬畏。
Ma Zhong Gang
Zhaijie de yeli, nimen yu qi zi fangshi, dui nimen shi hefa de [zhu 1]. Tamen haobi nimen de yifu, nimen haobi tamen de yifu. An la zhidao nimen yi qipian ziji, yinci, ta jieshoule nimen de huizui, kuanshule nimen. Xianzai, nimen ke tong tamen fangshi, nimen dang xunqiu an la wei nimen suo guiding de [ernu, ji fangshi de zhuyao mudi shi sheng er yu nu]. Nimen ke chi yin dao liming shi hei xian zhong de bai xian dui nimen xianming weizhi. Ranhou, nimen dang wancheng [cong liming] dao yese jianglin shi de zhaijie [zhu 2]. Nimen zai qingzhensi li zuo jing shi, nimen buyao yu qi zi fangshi. Zhe shi an la de fadu, suoyi, nimen buyao jiejin tamen. An la ruci wei renlei chanming ta de jixiang, yibian tamen jingwei.
Ma Zhong Gang
Zhāijiè de yèlǐ, nǐmen yǔ qī zǐ fángshì, duì nǐmen shì héfǎ de [zhù 1]. Tāmen hǎobǐ nǐmen de yīfú, nǐmen hǎobǐ tāmen de yīfú. Ān lā zhīdào nǐmen yǐ qīpiàn zìjǐ, yīncǐ, tā jiēshòule nǐmen de huǐzuì, kuānshùle nǐmen. Xiànzài, nǐmen kě tóng tāmen fángshì, nǐmen dāng xúnqiú ān lā wèi nǐmen suǒ guīdìng de [érnǚ, jí fángshì de zhǔyào mùdì shì shēng ér yù nǚ]. Nǐmen kě chī yǐn dào límíng shí hēi xiàn zhōng de bái xiàn duì nǐmen xiǎnmíng wéizhǐ. Ránhòu, nǐmen dāng wánchéng [cóng límíng] dào yèsè jiànglín shí de zhāijiè [zhù 2]. Nǐmen zài qīngzhēnsì lǐ zuò jìng shí, nǐmen bùyào yǔ qī zǐ fángshì. Zhè shì ān lā de fǎdù, suǒyǐ, nǐmen bùyào jiējìn tāmen. Ān lā rúcǐ wéi rénlèi chǎnmíng tā de jīxiàng, yǐbiàn tāmen jìngwèi.
Ma Zhong Gang
斋戒的夜里,你们与妻子房事,对你们是合法的[注1]。她们好比你们的衣服,你们好比她们的衣服。安拉知道你们已欺骗自己,因此,他接受了你们的悔罪,宽恕了你们。现在,你们可同她们房事,你们当寻求安拉为你们所规定的[儿女,即房事的主要目的是生儿育女]。你们可吃饮到黎明时黑线中的白线对你们显明为止。然后,你们当完成[从黎明]到夜色降临时的斋戒[注2]。你们在清真寺里坐静时,你们不要与妻子房事。这是安拉的法度,所以,你们不要接近她们。安拉如此为人类阐明他的迹象,以便他们敬畏。
Muhammad Makin
Zhaijie de yejian, zhun nimen he qi shi jiaojie. Tamen shi nimen de yifu, nimen shi tamen de yifu. An la yi zhidao nimen zi qi, er shu rao nimen, shemian nimen; xianzai, nimen keyi he tamen jiaojie, keyi qiu an la wei nimen zhuding de (zinu), nimen keyi chi, keyi yin, zhi liming shi tianbian de hei xian he bai xian dui nimen jieran huafen. Ranhou zheng ri zhaijie, zhiyu yejian. Nimen zai qingzhensi li you ju de shihou, buyao he tamen jiaojie. Zhe shi an la de fadu, nimen buyao linjin ta. An la zheyang wei shiren chanming ta de jixiang, yibian tamen jingwei
Muhammad Makin
Zhāijiè de yèjiān, zhǔn nǐmen hé qī shì jiāojiē. Tāmen shì nǐmen de yīfú, nǐmen shì tāmen de yīfú. Ān lā yǐ zhīdào nǐmen zì qī, ér shù ráo nǐmen, shèmiǎn nǐmen; xiànzài, nǐmen kěyǐ hé tāmen jiāojiē, kěyǐ qiú ān lā wèi nǐmen zhùdìng de (zǐnǚ), nǐmen kěyǐ chī, kěyǐ yǐn, zhì límíng shí tiānbiān de hēi xiàn hé bái xiàn duì nǐmen jiérán huàfēn. Ránhòu zhěng rì zhāijiè, zhìyú yèjiān. Nǐmen zài qīngzhēnsì lǐ yōu jū de shíhòu, bùyào hé tāmen jiāojiē. Zhè shì ān lā de fǎdù, nǐmen bùyào línjìn tā. Ān lā zhèyàng wèi shìrén chǎnmíng tā de jīxiàng, yǐbiàn tāmen jìngwèi
Muhammad Makin
(斋戒的夜间,准你们和妻室交接。她们是你们的衣服,你们是她们的衣服。安拉已知道你们自欺,而恕饶你们,赦免你们;现在,你们可以和她们交接,可以求安拉为你们注定的(子女),你们可以吃,可以饮,至黎明时天边的黑线和白线对你们截然划分。然后整日斋戒,至于夜间。你们在清真寺里幽居的时候,不要和她们交接。这是安拉的法度,你们不要临近它。安拉这样为世人阐明他的迹象,以便他们敬畏。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek