×

Tamen de xianzhi dui tamen shuo: Ta de guo quan de jixiang, 2:248 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:248) ayat 248 in Chinese(simplified)

2:248 Surah Al-Baqarah ayat 248 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 248 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 248]

Tamen de xianzhi dui tamen shuo: Ta de guo quan de jixiang, shi yue gui jianglin nimen, yue gui li you cong zhu jiangxia di ningjing, yu mu sa de mentu he ha lun de mentu de yiwu, zhong tianshen zai fuzhe ta. Dui yu nimen, ci zhong que youyi zhong jixiang, ruguo nimen shi xinshi.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من, باللغة الصينية المبسطة

﴿وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من﴾ [البَقَرَة: 248]

Ma Jian
Tāmen de xiānzhī duì tāmen shuō: Tā de guó quán de jīxiàng, shì yuē guì jiànglín nǐmen, yuē guì li yǒu cóng zhǔ jiàngxià dì níngjìng, yǔ mù sà de méntú hé hā lún de méntú de yíwù, zhòng tiānshén zài fùzhe tā. Duì yú nǐmen, cǐ zhōng què yǒuyī zhǒng jīxiàng, rúguǒ nǐmen shì xìnshì.
Ma Jian
他们的先知对他们说:他的国权的迹象,是约柜降临你们,约柜里有从主降下的宁静,与穆萨的门徒和哈伦的门徒的遗物,众天神载负著它。对於你们,此中确有一种迹象,如果你们是信士。
Ma Zhong Gang
Tamen de xianzhi [she mu wei luo] dui tamen shuo:“Ta [an la] de wangquan de jixiang shi yue gui jiang jianglin nimen, limian you cong nimen de zhu jiang shi di ningjing [zhu 1] he mu sa [zhu 2] yu ha lun [de jiashu] liu xia de yiwu, tianshimen taizhe ta. Ci zhong que you gei nimen de yi zhong jixiang, jiaru nimen shi xinshi.”
Ma Zhong Gang
Tāmen de xiānzhī [shě mǔ wēi luò] duì tāmen shuō:“Tā [ān lā] de wángquán de jīxiàng shì yuē guì jiāng jiànglín nǐmen, lǐmiàn yǒu cóng nǐmen de zhǔ jiàng shì dì níngjìng [zhù 1] hé mù sà [zhù 2] yǔ hā lún [de jiāshǔ] liú xià de yíwù, tiānshǐmen táizhe tā. Cǐ zhōng què yǒu gěi nǐmen de yī zhǒng jīxiàng, jiǎrú nǐmen shì xìnshì.”
Ma Zhong Gang
他们的先知[舍姆威洛]对他们说:“他[安拉]的王权的迹象是约柜将降临你们,里面有从你们的主降示的宁静[注1]和穆萨[注2]与哈伦[的家属]留下的遗物,天使们抬着它。此中确有给你们的一种迹象,假如你们是信士。”
Muhammad Makin
Tamen de xianzhi dui tamen shuo:“Ta de guo quan de jixiang, shi yue gui jianglin nimen, yue gui li you zhu jiangxia di ningjing, you mu sa de mentu he ha lun de mentu de yiwu, zhong tianshi zai fuzhe ta. Duiyu nimen, ci zhong que youyi zhong jixiang, ruguo nimen shi xinshi.”
Muhammad Makin
Tāmen de xiānzhī duì tāmen shuō:“Tā de guó quán de jīxiàng, shì yuē guì jiànglín nǐmen, yuē guì li yǒu zhǔ jiàngxià dì níngjìng, yǒu mù sà de méntú hé hā lún de méntú de yíwù, zhòng tiānshǐ zài fùzhe tā. Duìyú nǐmen, cǐ zhōng què yǒuyī zhǒng jīxiàng, rúguǒ nǐmen shì xìnshì.”
Muhammad Makin
他们的先知对他们说:“他的国权的迹象,是约柜降临你们,约柜里有主降下的宁静,有穆萨的门徒和哈伦的门徒的遗物,众天使载负着它。对于你们,此中确有一种迹象,如果你们是信士。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek