Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 27 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 27]
﴿الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به﴾ [البَقَرَة: 27]
Ma Jian Tāmen yǔ zhēnzhǔ dìyuē zhīhòu, bìng duànjué zhēnzhǔ mìng rén liánluò de, qiě zài dìfāng shàng zuò'è; zhè děng rén, què shì kuī shé de. |
Ma Jian 他们与真主缔约之後,并断绝真主命人联络的,且在地方上作恶;这等人,确是亏折的。 |
Ma Zhong Gang Tamen xiang an la xu yue hou you huiyue [zhu 1], duanjuele an la suo mingling lianhe de [zhu 2], bing zai da dishang zuo'e. Zhexie ren que shi sunshi zhe. |
Ma Zhong Gang Tāmen xiàng ān lā xǔ yuē hòu yòu huǐyuē [zhù 1], duànjuéle ān lā suǒ mìnglìng liánhé de [zhù 2], bìng zài dà dìshàng zuò'è. Zhèxiē rén què shì sǔnshī zhě. |
Ma Zhong Gang 他们向安拉许约后又毁约[注1],断绝了安拉所命令联合的[注2],并在大地上作恶。这些人确是损失者。 |
Muhammad Makin Tamen yu an la diyue zhihou, pohuai mengyue, bing duanjue an la ming ren lianluo de, qie zai difang shang zuo'e; zhe deng ren, que shi kui she de |
Muhammad Makin Tāmen yǔ ān lā dìyuē zhīhòu, pòhuài méngyuē, bìng duànjué ān lā mìng rén liánluò de, qiě zài dìfāng shàng zuò'è; zhè děng rén, què shì kuī shé de |
Muhammad Makin 他们与安拉缔约之后,破坏盟约,并断绝安拉命人联络的,且在地方上作恶;这等人,确是亏折的。 |