Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 28 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 28]
﴿كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه﴾ [البَقَرَة: 28]
Ma Jian Nǐmen zěnmó bù xìn zhēn zhǔ ne? Nǐmen yuán shì sǐ de, ér tā yǐ shēngmìng fùyǔ nǐmen, ránhòu shǐ nǐmen sǐwáng, ránhòu shǐ nǐmen fùhuó; ránhòu nǐmen yào bèi zhào guī yú tā. |
Ma Jian 你们怎麽不信真主呢?你们原是死的,而他以生命赋予你们,然後使你们死亡,然後使你们复活;然後你们要被召归於他。 |
Ma Zhong Gang [Renmen a!] Nimen zenme bu xinyang an la ni? Nimen yuan shi si de, shi ta ciyu nimen shengming, ranhou you shi nimen siwang, ranhou [fuhuo ri] you jiang nimen fuhuo, zuihou nimen dou jiang gui dao ta nali qu. |
Ma Zhong Gang [Rénmen a!] Nǐmen zěnme bù xìnyǎng ān lā ní? Nǐmen yuán shì sǐ de, shì tā cìyǔ nǐmen shēngmìng, ránhòu yòu shǐ nǐmen sǐwáng, ránhòu [fùhuó rì] yòu jiāng nǐmen fùhuó, zuìhòu nǐmen dōu jiāng guī dào tā nàlǐ qù. |
Ma Zhong Gang [人们啊!]你们怎么不信仰安拉呢?你们原是死的,是他赐予你们生命,然后又使你们死亡,然后[复活日]又将你们复活,最后你们都将归到他那里去。 |
Muhammad Makin Nimen zenme bu xin an la ni? Nimen yuan shi si de, er ta yi shengming fuyu nimen, ranhou shi nimen siwang, ranhou shi nimen fuhuo; ranhou nimen yao bei zhao guiyu ta |
Muhammad Makin Nǐmen zěnme bù xìn ān lā ní? Nǐmen yuán shì sǐ de, ér tā yǐ shēngmìng fùyǔ nǐmen, ránhòu shǐ nǐmen sǐwáng, ránhòu shǐ nǐmen fùhuó; ránhòu nǐmen yào bèi zhào guīyú tā |
Muhammad Makin 你们怎么不信安拉呢?你们原是死的,而他以生命赋予你们,然后使你们死亡,然后使你们复活;然后你们要被召归于他。 |