Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 277 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 277]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة لهم أجرهم عند﴾ [البَقَرَة: 277]
Ma Jian Xìndào érqiě xíngshàn, bìng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè de rén, jiàng zài tāmen de zhǔ nàlǐ xiǎngshòu bàochóu, tāmen jiānglái méiyǒu kǒngjù, yě bù huì yōuchóu. |
Ma Jian 信道而且行善,并谨守拜功,完纳天课的人,将在他们的主那里享受报酬,他们将来没有恐惧,也不会忧愁。 |
Ma Zhong Gang Fan xinyang, xingshan, jin shou bai gong he wan na tian ke zhe, tamen zai tamen de zhu nali jiang huode tamen de baochou. Kongju bu hui jianglin tamen, tamen ye bu youchou. |
Ma Zhong Gang Fán xìnyǎng, xíngshàn, jǐn shǒu bài gōng hé wán nà tiān kè zhě, tāmen zài tāmen de zhǔ nàlǐ jiāng huòdé tāmen de bàochóu. Kǒngjù bù huì jiànglín tāmen, tāmen yě bù yōuchóu. |
Ma Zhong Gang 凡信仰、行善、谨守拜功和完纳天课者,他们在他们的主那里将获得他们的报酬。恐惧不会降临他们,他们也不忧愁。 |
Muhammad Makin Xindao erqie xingshan, bing jin shou bai gong, wan na tian ke de ren, jiang zai tamen de zhu nali xiangshou baochou, tamen jianglai meiyou kongju, ye bu hui youchou |
Muhammad Makin Xìndào érqiě xíngshàn, bìng jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè de rén, jiàng zài tāmen de zhǔ nàlǐ xiǎngshòu bàochóu, tāmen jiānglái méiyǒu kǒngjù, yě bù huì yōuchóu |
Muhammad Makin 信道而且行善,并谨守拜功,完纳天课的人,将在他们的主那里享受报酬,他们将来没有恐惧,也不会忧愁。 |