Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 58 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 58]
﴿وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب﴾ [البَقَرَة: 58]
Ma Jian Dāngshí, wǒ shuō: Nǐmen jìn zhè chéngshì qù, nǐmen kěyǐ suíyì chī qízhōng suǒyǒu fēngfù de shíwù. Nǐmen yīngdāng jūgōng ér jìn chéng mén, bìngqiě shuō:`Shì wǒ zhòngfù.'Wǒ jiāng shè yòu nǐmen de zhǒngzhǒng zuìguo, wǒ yào hòu bào shànrén. |
Ma Jian 当时,我说:你们进这城市去,你们可以随意吃其中所有丰富的食物。你们应当鞠躬而进城门,并且说:`释我重负。'我将赦宥你们的种种罪过,我要厚报善人。 |
Ma Zhong Gang Dangshi, wo shuo:“Nimen jinru zhe zuo chengshi [yelusaleng] ba! Nimen ke suiyi chi chengzhong de fengfu shiwu. Nimen dang fushou er jin cheng men [zhu] bing shuo:“Qiu ni [an la] kuanshu women de zuiguo!” Wo jiang kuanshu nimen de zuiguo, wo jiang zengjia xingshan zhe de baochou.” |
Ma Zhong Gang Dāngshí, wǒ shuō:“Nǐmen jìnrù zhè zuò chéngshì [yēlùsālěng] ba! Nǐmen kě suíyì chī chéngzhōng de fēngfù shíwù. Nǐmen dāng fǔshǒu ér jìn chéng mén [zhù] bìng shuō:“Qiú nǐ [ān lā] kuānshù wǒmen de zuìguo!” Wǒ jiāng kuānshù nǐmen de zuìguo, wǒ jiāng zēngjiā xíngshàn zhě de bàochóu.” |
Ma Zhong Gang 当时,我说:“你们进入这座城市[耶路撒冷]吧!你们可随意吃城中的丰富食物。你们当俯首而进城门[注]并说:“求你[安拉]宽恕我们的罪过!”我将宽恕你们的罪过,我将增加行善者的报酬。” |
Muhammad Makin Dangshi, wo shuo:“Nimen jin zhe chengshi qu, nimen keyi suiyi chi qizhong suoyou fengfu de shiwu. Nimen yingdang jugong er jin cheng men, bingqie shuo:‘Shi wo zhongfu.’ Wo jiang she you nimen de zhongzhong zuiguo, wo yao hou bao shanren.” |
Muhammad Makin Dāngshí, wǒ shuō:“Nǐmen jìn zhè chéngshì qù, nǐmen kěyǐ suíyì chī qízhōng suǒyǒu fēngfù de shíwù. Nǐmen yīngdāng jūgōng ér jìn chéng mén, bìngqiě shuō:‘Shì wǒ zhòngfù.’ Wǒ jiāng shè yòu nǐmen de zhǒngzhǒng zuìguo, wǒ yào hòu bào shànrén.” |
Muhammad Makin 当时,我说:“你们进这城市去,你们可以随意吃其中所有丰富的食物。你们应当鞠躬而进城门,并且说:‘释我重负。’我将赦宥你们的种种罪过,我要厚报善人。” |