×

Y cuando dijimos: Entrad en esta ciudad [Jerusalén] y comed de ella 2:58 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:58) ayat 58 in Spanish

2:58 Surah Al-Baqarah ayat 58 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 58 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 58]

Y cuando dijimos: Entrad en esta ciudad [Jerusalén] y comed de ella cuanto deseéis, entrad por la puerta prosternándoos y decid rogando: ¡Absuélvenos! Que os perdonaremos vuestros pecados, y les concederemos aún más a los benefactores

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب, باللغة الإسبانية

﴿وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب﴾ [البَقَرَة: 58]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y cuando dijimos: Entrad en esta ciudad [Jerusalen] y comed de ella cuanto deseeis, entrad por la puerta prosternandoos y decid rogando: ¡Absuelvenos! Que os perdonaremos vuestros pecados, y les concederemos aun mas a los benefactores
Islamic Foundation
Y (recordad) cuando os dijimos: «Entrad en esta ciudad (Jerusalen) y comed en ella cuanto deseeis, sin limite alguno, pero entrad por su puerta postrandoos humildemente (en agradecimiento por vuestra victoria) y pidiendo Nuestro perdon; y perdonaremos vuestras faltas. Y a quienes obren bien y obedezcan, les concederemos todavia mas (favores y una mayor recompensa)»
Islamic Foundation
Y (recordad) cuando os dijimos: «Entrad en esta ciudad (Jerusalén) y comed en ella cuanto deseéis, sin límite alguno, pero entrad por su puerta postrándoos humildemente (en agradecimiento por vuestra victoria) y pidiendo Nuestro perdón; y perdonaremos vuestras faltas. Y a quienes obren bien y obedezcan, les concederemos todavía más (favores y una mayor recompensa)»
Islamic Foundation
Y (recuerden) cuando les dijimos: “Entren en esta ciudad (Jerusalen) y coman en ella cuanto deseen, sin limite alguno, pero entren por su puerta postrandose humildemente (en agradecimiento por su victoria) y pidiendo Nuestro perdon; y perdonaremos sus faltas. Y a quienes obren bien y obedezcan, les concederemos todavia mas (favores y una mayor recompensa)”
Islamic Foundation
Y (recuerden) cuando les dijimos: “Entren en esta ciudad (Jerusalén) y coman en ella cuanto deseen, sin límite alguno, pero entren por su puerta postrándose humildemente (en agradecimiento por su victoria) y pidiendo Nuestro perdón; y perdonaremos sus faltas. Y a quienes obren bien y obedezcan, les concederemos todavía más (favores y una mayor recompensa)”
Julio Cortes
Y cuando dijimos: «¡Entrad en esta ciudad, y comed donde y cuando querais de lo que en ella haya! ¡Entrad por la puerta prosternandoos y decid '¡Perdon!'» Os perdonaremos vuestros pecados y daremos mas a quienes hagan el bien
Julio Cortes
Y cuando dijimos: «¡Entrad en esta ciudad, y comed donde y cuando queráis de lo que en ella haya! ¡Entrad por la puerta prosternándoos y decid '¡Perdón!'» Os perdonaremos vuestros pecados y daremos más a quienes hagan el bien
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek