×

Noi am spus: “Intrati in aceasta cetate, mancati din roadele ei pe 2:58 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:58) ayat 58 in Russian

2:58 Surah Al-Baqarah ayat 58 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 58 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 58]

Noi am spus: “Intrati in aceasta cetate, mancati din roadele ei pe saturate de oriunde vreti. Treceti-i pragul, prosternati-va si spuneti: “Iertare!” Noi voua va vom ierta greselile si le vom darui mai mult decat atat facatorilor de bine

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب, باللغة الروسية

﴿وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب﴾ [البَقَرَة: 58]

Abu Adel
И (помните о благодати Нашей), когда Мы сказали: «Войдите в это селение [город Иерусалим] и питайтесь там, где пожелаете, на удовольствие. И входите в ворота (этого города) (проявляя покорность и благодарность Аллаху), (а именно) преклоняясь ниц, и говорите: «Прощение! [О Аллах, прости нас!]» – (и) Мы простим вам ваши грехи и умножим [увеличим награду] делающим добро»
Elmir Kuliev
Vot My skazali: «Voydite v etot gorod i yesh'te vvolyu, gde pozhelayete. Voydite vo vrata, poklonivshis', i skazhite: «Prosti nas!». My prostim vashi pregresheniya i priumnozhim nagradu tvoryashchim dobro»
Elmir Kuliev
Вот Мы сказали: «Войдите в этот город и ешьте вволю, где пожелаете. Войдите во врата, поклонившись, и скажите: «Прости нас!». Мы простим ваши прегрешения и приумножим награду творящим добро»
Gordy Semyonovich Sablukov
Vot, My skazali: "Voydite v etot gorod; pitaytes' v nom v izobilii, kakogo khotite; vkhodite v vorota yego, delaya kolenoprekloneniya, i govorite: "Izbavleniye!" My prostim vam prostupki vashi i vozvelichim delayushchim dobro
Gordy Semyonovich Sablukov
Вот, Мы сказали: "Войдите в этот город; питайтесь в нём в изобилии, какого хотите; входите в ворота его, делая коленопреклонения, и говорите: "Избавление!" Мы простим вам проступки ваши и возвеличим делающим добро
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I vot My skazali: "Voydite v eto seleniye i pitaytes' tam, gde pozhelayete, na udovol'stviye. I vkhodite vo vrata, poklonyayas', i govorite: "Proshcheniye!" - My prostim vam vashi pregresheniya i umnozhim delayushchim dobro
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И вот Мы сказали: "Войдите в это селение и питайтесь там, где пожелаете, на удовольствие. И входите во врата, поклоняясь, и говорите: "Прощение!" - Мы простим вам ваши прегрешения и умножим делающим добро
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek