×

Ai zai! Tamen qinshou xie jing, ranhou shuo: Zhe shi zhenzhu suo 2:79 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:79) ayat 79 in Chinese(simplified)

2:79 Surah Al-Baqarah ayat 79 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Baqarah ayat 79 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ ﴾
[البَقَرَة: 79]

Ai zai! Tamen qinshou xie jing, ranhou shuo: Zhe shi zhenzhu suo jiang shi de. Tamen yu jie ci huanqu xiewei de daijia. Ai zai! Tamen qinshou suo xie de. Ai zai! Tamen ziji suo ying mou de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فويل للذين يكتبون الكتاب بأيديهم ثم يقولون هذا من عند الله ليشتروا, باللغة الصينية المبسطة

﴿فويل للذين يكتبون الكتاب بأيديهم ثم يقولون هذا من عند الله ليشتروا﴾ [البَقَرَة: 79]

Ma Jian
Āi zāi! Tāmen qīnshǒu xiě jīng, ránhòu shuō: Zhè shì zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de. Tāmen yù jiè cǐ huànqǔ xiēwéi de dàijià. Āi zāi! Tāmen qīnshǒu suǒ xiě de. Āi zāi! Tāmen zìjǐ suǒ yíng móu de.
Ma Jian
哀哉!他们亲手写经,然後说:这是真主所降示的。他们欲借此换取些微的代价。哀哉!他们亲手所写的。哀哉!他们自己所营谋的。
Ma Zhong Gang
Kebei a! Naxie yong shou weizao jingdian de renmen, ranhou wangshuo:“Zhe shi cong an la jiang shi de [jingdian].”[Tamen de mudi shi] yi ci huanqu disu de daijia. Kebei a! Tamen yong shou weizao jingdian. Kebei a! Tamen wei ci suo huode de.
Ma Zhong Gang
Kěbēi a! Nàxiē yòng shǒu wèizào jīngdiǎn de rénmen, ránhòu wàngshuō:“Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de [jīngdiǎn].”[Tāmen de mùdì shì] yǐ cǐ huànqǔ dīsú de dàijià. Kěbēi a! Tāmen yòng shǒu wèizào jīngdiǎn. Kěbēi a! Tāmen wèi cǐ suǒ huòdé de.
Ma Zhong Gang
可悲啊!那些用手伪造经典的人们,然后妄说:“这是从安拉降示的[经典]。”[他们的目的是]以此换取低俗的代价。可悲啊!他们用手伪造经典。可悲啊!他们为此所获得的。
Muhammad Makin
Ai zai! Tamen qinshou xie jing, ranhou shuo:“Zhe shi an la suo jiang shi de.” Tamen yu jie ci huanqu xiewei de daijia. Ai zai! Tamen qinshou suo xie de. Ai zai! Tamen ziji suo ying mou de
Muhammad Makin
Āi zāi! Tāmen qīnshǒu xiě jīng, ránhòu shuō:“Zhè shì ān lā suǒ jiàng shì de.” Tāmen yù jiè cǐ huànqǔ xiēwéi de dàijià. Āi zāi! Tāmen qīnshǒu suǒ xiě de. Āi zāi! Tāmen zìjǐ suǒ yíng móu de
Muhammad Makin
哀哉!他们亲手写经,然后说:“这是安拉所降示的。”他们欲借此换取些微的代价。哀哉!他们亲手所写的。哀哉!他们自己所营谋的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek