Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 10 - طه - Page - Juz 16
﴿إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى ﴾
[طه: 10]
﴿إذ رأى نارا فقال لأهله امكثوا إني آنست نارا لعلي آتيكم منها﴾ [طه: 10]
Ma Jian Dāngshí, tā kànjiàn yī chù huǒguāng, jiù duì tā de jiāshǔ shuō: Nǐmen shāo liú yīxià, wǒ què yǐ kànjiàn yī chù huǒle, yěxǔ wǒ ná yīgè huǒbǎ lái gěi nǐmen, huòxǔ wǒ zài yǒu huǒ dì nà lǐ fāxiàn xiàngdǎo. |
Ma Jian 当时,他看见一处火光,就对他的家属说:你们稍留一下,我确已看见一处火了,也许我拿一个火把来给你们,或许我在有火的那里发现向导。 |
Ma Zhong Gang Dangshi, ta [mu sa] kanjian yige huoguang. Ta dui ta de jiaren shuo:“Nimen deng yixia, wo que yi kanjian yige huoguang, yexu wo neng cong nali wei nimen qu yige [ranshaozhe de] huoba lai, yexu wo zai huoguang chu neng zhaodao yindao.” |
Ma Zhong Gang Dāngshí, tā [mù sà] kànjiàn yīgè huǒguāng. Tā duì tā de jiārén shuō:“Nǐmen děng yīxià, wǒ què yǐ kànjiàn yīgè huǒguāng, yěxǔ wǒ néng cóng nàlǐ wéi nǐmen qǔ yīgè [ránshāozhe de] huǒbǎ lái, yěxǔ wǒ zài huǒguāng chù néng zhǎodào yǐndǎo.” |
Ma Zhong Gang 当时,他[穆萨]看见一个火光。他对他的家人说:“你们等一下,我确已看见一个火光,也许我能从那里为你们取一个[燃烧着的]火把来,也许我在火光处能找到引导。” |
Muhammad Makin Dangshi, ta kanjian yi chu huoguang, jiu dui ta de jiashu shuo:“Nimen shao liu yixia, wo que yi kanjian yi chu huole, yexu wo na yige huoba lai gei nimen, huoxu wo zai you huo di na li faxian xiangdao.” |
Muhammad Makin Dāngshí, tā kànjiàn yī chù huǒguāng, jiù duì tā de jiāshǔ shuō:“Nǐmen shāo liú yīxià, wǒ què yǐ kànjiàn yī chù huǒle, yěxǔ wǒ ná yīgè huǒbǎ lái gěi nǐmen, huòxǔ wǒ zài yǒu huǒ dì nà lǐ fāxiàn xiàngdǎo.” |
Muhammad Makin 当时,他看见一处火光,就对他的家属说:“你们稍留一下,我确已看见一处火了,也许我拿一个火把来给你们,或许我在有火的那里发现向导。” |