Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 128 - طه - Page - Juz 16
﴿أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ ﴾
[طه: 128]
﴿أفلم يهد لهم كم أهلكنا قبلهم من القرون يمشون في مساكنهم إن﴾ [طه: 128]
Ma Jian Nándào tāmen bù zhīdào ma? Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, tāmen cháng hé nàxiē rén de gùxiāng wǎnglái, duìyú yǒu lǐzhì zhě, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng. |
Ma Jian 难道他们不知道吗?在他们之前,我曾毁灭了许多世代, 他们常和那些人的故乡往来,对于有理智者,此中确有许多迹象。 |
Ma Zhong Gang Nandao tamen meiyou huode yindao [huo nandao tamen bu zhidao] ma? Zai tamen zhiqian, wo ceng huimiele xuduo shidai, tamen chang cong zhexie ren de guju shang zouguo. Dui neng lijie de renmen, ci zhong que you xuduo jixiang. |
Ma Zhong Gang Nándào tāmen méiyǒu huòdé yǐndǎo [huò nándào tāmen bù zhīdào] ma? Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, tāmen cháng cóng zhèxiē rén de gùjū shàng zǒuguò. Duì néng lǐjiě de rénmen, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng. |
Ma Zhong Gang 难道他们没有获得引导[或难道他们不知道]吗?在他们之前,我曾毁灭了许多世代,他们常从这些人的故居上走过。对能理解的人们,此中确有许多迹象。 |
Muhammad Makin Nandao tamen bu zhidao ma? Zai tamen zhiqian, wo ceng huimiele xuduo shidai, tamen chang he naxie ren de guxiang wanglai, duiyu you lizhi zhe, ci zhong que you xuduo jixiang |
Muhammad Makin Nándào tāmen bù zhīdào ma? Zài tāmen zhīqián, wǒ céng huǐmièle xǔduō shìdài, tāmen cháng hé nàxiē rén de gùxiāng wǎnglái, duìyú yǒu lǐzhì zhě, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng |
Muhammad Makin 难道他们不知道吗?在他们之前,我曾毁灭了许多世代,他们常和那些人的故乡往来,对于有理智者,此中确有许多迹象。 |