Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 129 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى ﴾
[طه: 129]
﴿ولولا كلمة سبقت من ربك لكان لزاما وأجل مسمى﴾ [طه: 129]
Ma Jian Yào bùshì yǒu yījù huà cóng nǐ de zhǔ yùxiān fāchū, yào bùshì yǒu qíxiàn, nǐ de zhǔ jiāyǐ yùdìng, nàme,(huǐmiè duìyú tāmen) shì bìrán de. |
Ma Jian 要不是有一句话从你的主预先发出,要不是有期限,你的主加以预定,那么,(毁灭对于他们)是必然的。 |
Ma Zhong Gang Yao bushi ni de zhu youyanzaixian he qixian yi ding, name, tamen [zai jinshi] biding zaoshou an la de chengfale. |
Ma Zhong Gang Yào bùshì nǐ de zhǔ yǒuyánzàixiān hé qíxiàn yǐ dìng, nàme, tāmen [zài jīnshì] bìdìng zāoshòu ān lā de chéngfále. |
Ma Zhong Gang 要不是你的主有言在先和期限已定,那么,他们[在今世]必定遭受安拉的惩罚了。 |
Muhammad Makin Yao bushi you yiju hua cong ni de zhu yuxian fachu, yao bushi you qixian, ni de zhu jiayi yuding, name,(huimie duiyu tamen) shi biran de |
Muhammad Makin Yào bùshì yǒu yījù huà cóng nǐ de zhǔ yùxiān fāchū, yào bùshì yǒu qíxiàn, nǐ de zhǔ jiāyǐ yùdìng, nàme,(huǐmiè duìyú tāmen) shì bìrán de |
Muhammad Makin 要不是有一句话从你的主预先发出,要不是有期限,你的主加以预定,那么,(毁灭对于他们)是必然的。 |