Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 90 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي ﴾
[طه: 90]
﴿ولقد قال لهم هارون من قبل ياقوم إنما فتنتم به وإن ربكم﴾ [طه: 90]
Ma Jian Yǐqián hā lún què yǐ duì tāmen shuō: Wǒ de zōngzú a! Nǐmen zhǐshì wèi niúdú suǒ míhuò, nǐmen de zhǔ, què shì zhìrén zhǔ. Nǐmen yīngdāng shùncóng wǒ, dāng fúcóng wǒ de mìnglìng. |
Ma Jian 以前哈伦确已对他们说:我的宗族啊!你们只是为牛犊所迷惑,你们的主,确是至仁主。你们应当顺从我,当服从我的命令。 |
Ma Zhong Gang Ha lun shiqian que yi dui tamen shuo:“Wo de zuren a! Nimen zhishi bei zhe niudu suo mihuo. Nimen de zhu que shi pu ci zhi zhu [an la], suoyi, nimen dang zhuisui wo, dang fucong wo de mingling.” |
Ma Zhong Gang Hā lún shìqián què yǐ duì tāmen shuō:“Wǒ de zúrén a! Nǐmen zhǐshì bèi zhè niúdú suǒ míhuò. Nǐmen de zhǔ què shì pǔ cí zhī zhǔ [ān lā], suǒyǐ, nǐmen dāng zhuīsuí wǒ, dāng fúcóng wǒ de mìnglìng.” |
Ma Zhong Gang 哈伦事前确已对他们说:“我的族人啊!你们只是被这牛犊所迷惑。你们的主确是普慈之主[安拉],所以,你们当追随我,当服从我的命令。” |
Muhammad Makin Yiqian ha lun que yi dui tamen shuo:“Wo de zongzu a! Nimen zhishi bei niudu suo mihuo, nimen de zhu, que shi zhiren zhu. Nimen yingdang shuncong wo, dang fucong wo de mingling.” |
Muhammad Makin Yǐqián hā lún què yǐ duì tāmen shuō:“Wǒ de zōngzú a! Nǐmen zhǐshì bèi niúdú suǒ míhuò, nǐmen de zhǔ, què shì zhìrén zhǔ. Nǐmen yīngdāng shùncóng wǒ, dāng fúcóng wǒ de mìnglìng.” |
Muhammad Makin 以前哈伦确已对他们说:“我的宗族啊!你们只是被牛犊所迷惑,你们的主,确是至仁主。你们应当顺从我,当服从我的命令。” |