Quran with Kazakh translation - Surah Ta-Ha ayat 90 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي ﴾
[طه: 90]
﴿ولقد قال لهم هارون من قبل ياقوم إنما فتنتم به وإن ربكم﴾ [طه: 90]
Khalifah Altai Ras burın Harun da olarga: "Ay elim! Sınında sender osı arqılı sınaldındar. Kudiksiz Rabbıların meyirimdi. Sondıqtan magan erip, amirime boy usınındar!",- degen edi |
Khalifah Altai Ras burın Harün da olarğa: "Äy elim! Şınında sender osı arqılı sınaldıñdar. Küdiksiz Rabbılarıñ meyirimdi. Sondıqtan mağan erip, ämirime boy usınıñdar!",- degen edi |
Khalifah Altai Charity Foundation Harun olarga bugan deyin: «Ay, elim! Sın maninde sender osı / jasalgan musin / arqılı sınalwdasındar. Aqiqatında senderdin Rabbın ar-Raxman / asa Qayırımdı / . Sondıqtan sender magan erinder ari buyrıgıma bagınındar»,- dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Harun olarğa buğan deyin: «Äy, elim! Şın mäninde sender osı / jasalğan müsin / arqılı sınalwdasıñdar. Aqïqatında senderdiñ Rabbıñ är-Raxman / asa Qayırımdı / . Sondıqtan sender mağan eriñder äri buyrığıma bağınıñdar»,- dedi |
Khalifah Altai Charity Foundation Һарұн оларға бұған дейін: «Әй, елім! Шын мәнінде сендер осы / жасалған мүсін / арқылы сыналудасыңдар. Ақиқатында сендердің Раббың әр-Рахман / аса Қайырымды / . Сондықтан сендер маған еріңдер әрі бұйрығыма бағыныңдар»,- деді |