Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ta-Ha ayat 97 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا ﴾
[طه: 97]
﴿قال فاذهب فإن لك في الحياة أن تقول لا مساس وإن لك﴾ [طه: 97]
Ma Jian Tā shuō: Nǐ qù ba! Nǐ zhè bèizi bìdìng cháng shuō: Bùyào jiēchù wǒ. Nǐ què yǒu yīgè (shòuxíng de) yuē qí, nǐ jué bùnéng bìmiǎn tā, nǐ kàn nǐ qiánchéng zhù shǒu de shénlíng ba! Wǒmen bìdìng yào fénhuà tā, ránhòu bì bǎ tā sā zài hǎilǐ. |
Ma Jian 他说:你去吧!你这辈子必定常说:不要接触我。你确有一个(受刑的)约期,你绝不能避免它,你看你虔诚住守的神灵吧!我们必定要焚化它, 然后必把它撒在海里。 |
Ma Zhong Gang Ta [mu sa] shuo:“Ni zou ba! Ni zai jinsheng bi jiang chang shuo:“Buyao peng wo.” Ni que you yige [zao chengfa de] yue qi, ni jue buneng taobi ta. Ni kan yi kan ni qiancheng chongbai de zhuzai ba! Women yiding yao fenhua ta, ranhou ba ta sa zai dahai li. |
Ma Zhong Gang Tā [mù sà] shuō:“Nǐ zǒu ba! Nǐ zài jīnshēng bì jiāng cháng shuō:“Bùyào pèng wǒ.” Nǐ què yǒu yīgè [zāo chéngfá de] yuē qí, nǐ jué bùnéng táobì tā. Nǐ kàn yī kàn nǐ qiánchéng chóngbài de zhǔzǎi ba! Wǒmen yīdìng yào fénhuà tā, ránhòu bǎ tā sā zài dàhǎi lǐ. |
Ma Zhong Gang 他[穆萨]说:“你走吧!你在今生必将常说:“不要碰我。”你确有一个[遭惩罚的]约期,你绝不能逃避它。你看一看你虔诚崇拜的主宰吧!我们一定要焚化它,然后把它撒在大海里。 |
Muhammad Makin Ta shuo:“Ni qu ba! Ni zhe beizi biding chang shuo: Buyao jiechu wo. Ni que you yige (shouxing de) yue qi, ni jue buneng taobi ta, ni kan ni qiancheng zhu shou de shenling ba! Women biding yao fenhua ta, ranhou bi ba ta sa zai haili |
Muhammad Makin Tā shuō:“Nǐ qù ba! Nǐ zhè bèizi bìdìng cháng shuō: Bùyào jiēchù wǒ. Nǐ què yǒu yīgè (shòuxíng de) yuē qí, nǐ jué bùnéng táobì tā, nǐ kàn nǐ qiánchéng zhù shǒu de shénlíng ba! Wǒmen bìdìng yào fénhuà tā, ránhòu bì bǎ tā sā zài hǎilǐ |
Muhammad Makin 他说:“你去吧!你这辈子必定常说:不要接触我。你确有一个(受刑的)约期,你绝不能逃避它,你看你虔诚住守的神灵吧!我们必定要焚化它,然后必把它撒在海里。 |