×

Xinshi zhishi xinyang zhenzhu ji qi shizhe de ren. Dang tamen wei 24:62 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah An-Nur ⮕ (24:62) ayat 62 in Chinese(simplified)

24:62 Surah An-Nur ayat 62 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nur ayat 62 - النور - Page - Juz 18

﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَإِذَا كَانُواْ مَعَهُۥ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ جَامِعٖ لَّمۡ يَذۡهَبُواْ حَتَّىٰ يَسۡتَـٔۡذِنُوهُۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَـٔۡذِنُونَكَ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ فَإِذَا ٱسۡتَـٔۡذَنُوكَ لِبَعۡضِ شَأۡنِهِمۡ فَأۡذَن لِّمَن شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النور: 62]

Xinshi zhishi xinyang zhenzhu ji qi shizhe de ren. Dang tamen wei renhe yao shi er yu shizhe jihui de shihou, tamen bu tuixi, zhidao tamen xiang ta qingqiu yunxu. Xiang ni qingshi zhe, que shi xinyang zhenzhu ji qi shizhe de. Dang tamen yin sishi er xiang ni qingshi de shihou, ni keyi yunxu ni suo yiyu zhe, ni dang wei tamen xiang zhenzhu qiurao. Zhenzhu que shi zhi she de, que shi zhi ci de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع, باللغة الصينية المبسطة

﴿إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله وإذا كانوا معه على أمر جامع﴾ [النور: 62]

Ma Jian
Xìnshì zhǐshì xìnyǎng zhēnzhǔ jí qí shǐzhě de rén. Dāng tāmen wèi rènhé yào shì ér yǔ shǐzhě jíhuì de shíhòu, tāmen bù tuìxí, zhídào tāmen xiàng tā qǐngqiú yǔnxǔ. Xiàng nǐ qǐngshì zhě, què shì xìnyǎng zhēnzhǔ jí qí shǐzhě de. Dāng tāmen yīn sīshì ér xiàng nǐ qǐngshì de shíhòu, nǐ kěyǐ yǔnxǔ nǐ suǒ yìyù zhě, nǐ dāng wèi tāmen xiàng zhēnzhǔ qiúráo. Zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.
Ma Jian
信士只是信仰真主及其使者的人。 当他们为任何要事而与使者集会的时候,他们不退席,直到他们向他请求允许。向你请示者,确是信仰真主及其使者的。当他们因私事而向你请示的时候,你可以允许你所意欲者, 你当为他们向真主求饶。真主确是至赦的,确是至慈的。
Ma Zhong Gang
[Zhen] xinshi zhishi naxie quexin an la ji qi shizhe [mu sheng] de ren. Dang tamen tong ta [mu sheng] yiqi shangtao gongwu shi, tamen zai xiang ta qingqiu xuke qian, jue bu hui shanzi li qu. Fan xiang ni qingqiu xuke zhe, zhexie ren que shi duxin an la ji qi shizhe [mu sheng] de ren. Dang tamen yin sishi xiang ni qingqiu xuke shi, ni keyi zhunxu tamen zhong ni suo manyi zhe. Ni dang qiu an la kuanshu tamen. An la que shi zui kuanshu de, te ci de.
Ma Zhong Gang
[Zhēn] xìnshì zhǐshì nàxiē quèxìn ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng] de rén. Dāng tāmen tóng tā [mù shèng] yīqǐ shāngtǎo gōngwù shí, tāmen zài xiàng tā qǐngqiú xǔkě qián, jué bù huì shànzì lí qù. Fán xiàng nǐ qǐngqiú xǔkě zhě, zhèxiē rén què shì dǔxìn ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng] de rén. Dāng tāmen yīn sīshì xiàng nǐ qǐngqiú xǔkě shí, nǐ kěyǐ zhǔnxǔ tāmen zhōng nǐ suǒ mǎnyì zhě. Nǐ dāng qiú ān lā kuānshù tāmen. Ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Ma Zhong Gang
[真]信士只是那些确信安拉及其使者[穆圣]的人。当他们同他[穆圣]一起商讨公务时,他们在向他请求许可前,绝不会擅自离去。凡向你请求许可者,这些人确是笃信安拉及其使者[穆圣]的人。当他们因私事向你请求许可时,你可以准许他们中你所满意者。你当求安拉宽恕他们。安拉确是最宽恕的,特慈的。
Muhammad Makin
Xinshi zhishi xinyang an la ji qi shizhe de ren. Dang tamen wei renhe yao shi er yu shizhe juhui de shihou, tamen bu tuixi, zhidao tamen xiang ta qingqiu yunxu. Xiang ni qingshi zhe, que shi xinyang an la ji qi shizhe de. Dang tamen yin sishi er xiang ni qingshi de shihou, ni keyi yunxu ni suo yiyu zhe, ni dang wei tamen xiang an la qiurao. An la que shi zhi she de, que shi zhi ci de
Muhammad Makin
Xìnshì zhǐshì xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhě de rén. Dāng tāmen wèi rènhé yào shì ér yǔ shǐzhě jùhuì de shíhòu, tāmen bù tuìxí, zhídào tāmen xiàng tā qǐngqiú yǔnxǔ. Xiàng nǐ qǐngshì zhě, què shì xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhě de. Dāng tāmen yīn sīshì ér xiàng nǐ qǐngshì de shíhòu, nǐ kěyǐ yǔnxǔ nǐ suǒ yìyù zhě, nǐ dāng wèi tāmen xiàng ān lā qiúráo. Ān lā què shì zhì shè de, què shì zhì cí de
Muhammad Makin
信士只是信仰安拉及其使者的人。当他们为任何要事而与使者聚会的时候,他们不退席,直到他们向他请求允许。向你请示者,确是信仰安拉及其使者的。当他们因私事而向你请示的时候,你可以允许你所意欲者,你当为他们向安拉求饶。安拉确是至赦的,确是至慈的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek