Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 52 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴾
[الشعراء: 52]
﴿وأوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي إنكم متبعون﴾ [الشعراء: 52]
Ma Jian Wǒ céng qǐshì mù sà (shuō): Nǐ zài yèjiān shuàilǐng wǒ de zhòng pū ér lǚxíng, nǐmen què shì bèi zhuīgǎn de. |
Ma Jian 我曾启示穆萨(说):你在夜间率领我的众仆而旅行,你们确是被追赶的。 |
Ma Zhong Gang Wo qishi mu sa [zhu]:“Ni shuailing wo de pu renmen zai yejian chuzou ba! Yinwei nimen bi jiang bei [falao ji qi jundui] zhuigan.” |
Ma Zhong Gang Wǒ qǐshì mù sà [zhù]:“Nǐ shuàilǐng wǒ de pú rénmen zài yèjiān chūzǒu ba! Yīnwèi nǐmen bì jiāng bèi [fǎlǎo jí qí jūnduì] zhuīgǎn.” |
Ma Zhong Gang 我启示穆萨[注]:“你率领我的仆人们在夜间出走吧!因为你们必将被[法老及其军队]追赶。” |
Muhammad Makin Wo ceng qishi mu sa (shuo):“Ni zai yejian shuailing wo de puren er luxing, nimen que shi bei zhuigan de.” |
Muhammad Makin Wǒ céng qǐshì mù sà (shuō):“Nǐ zài yèjiān shuàilǐng wǒ de púrén ér lǚxíng, nǐmen què shì bèi zhuīgǎn de.” |
Muhammad Makin 我曾启示穆萨(说):“你在夜间率领我的仆人而旅行,你们确是被追赶的。” |