Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 52 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴾
[الشعراء: 52]
﴿وأوحينا إلى موسى أن أسر بعبادي إنكم متبعون﴾ [الشعراء: 52]
Besim Korkut I Mi objavismo Musau: "Kreni noću s robovima Mojim, ali bićete gonjeni |
Korkut I Mi objavismo Musau: "Kreni nocu s robovima Mojim, ali bicete gonjeni |
Korkut I Mi objavismo Musau: "Kreni noću s robovima Mojim, ali bićete gonjeni |
Muhamed Mehanovic I Mi objavismo Musau: "Kreni noću s robovima Mojim, ali bit ćete gonjeni |
Muhamed Mehanovic I Mi objavismo Musau: "Kreni nocu s robovima Mojim, ali bit cete gonjeni |
Mustafa Mlivo I objavismo Musau: "Kreni s robovima Mojim nocu, uistinu, vi cete biti slijeđeni |
Mustafa Mlivo I objavismo Musau: "Kreni s robovima Mojim noću, uistinu, vi ćete biti slijeđeni |
Transliterim WE ‘EWHEJNA ‘ILA MUSA ‘EN ‘ESRI BI’IBADI ‘INNEKUM MUTTEBA’UNE |
Islam House I Mi objavismo Musau: “Kreni nocu s robovima Mojim, ali bit cete gonjeni.” |
Islam House I Mi objavismo Musau: “Kreni noću s robovima Mojim, ali bit ćete gonjeni.” |