Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Naml ayat 64 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[النَّمل: 64]
﴿أمن يبدأ الخلق ثم يعيده ومن يرزقكم من السماء والأرض أإله مع﴾ [النَّمل: 64]
Ma Jian Háishì nà chuàngzào wànwù, ránhòu jiāyǐ fù zào, bìng cóng tiānshàng dìxià gōng nǐmen jǐyǎng zhě ne? Chú zhēnzhǔ wài, nándào huán yǒu yīng shòu chóngbài de ma? Nǐ shuō: Nǐmen ná nǐmen de zhèngjù lái ba, rúguǒ nǐmen shì chéngshí de. |
Ma Jian 还是那创造万物,然后加以复造,并从天上地下供你们给养者呢?除真主外,难道还有应受崇拜的吗?你说:你们拿你们的证据来吧,如果你们是诚实的。 |
Ma Zhong Gang Nandao chuangzao wanwu, ranhou hai jiang zai chuangzao [fuhuo], bing cong tiandi jian wei nimen tigong jiyang de zhu bushi zui hao de ma? Chu an la wai, hai you qita shenling ma? Ni [dui tamen] shuo:“Jiaru nimen shi chengshi zhe, nimen na chu nimen de zhengju lai ba!” |
Ma Zhong Gang Nándào chuàngzào wànwù, ránhòu hái jiāng zài chuàngzào [fùhuó], bìng cóng tiāndì jiān wèi nǐmen tígōng jǐyǎng de zhǔ bùshì zuì hǎo de ma? Chú ān lā wài, hái yǒu qítā shénlíng ma? Nǐ [duì tāmen] shuō:“Jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě, nǐmen ná chū nǐmen de zhèngjù lái ba!” |
Ma Zhong Gang 难道创造万物,然后还将再创造[复活],并从天地间为你们提供给养的主不是最好的吗?除安拉外,还有其他神灵吗?你[对他们]说:“假如你们是诚实者,你们拿出你们的证据来吧!” |
Muhammad Makin Haishi na chuangzao wanwu, ranhou jiayi fu zao, bing cong tianshang dixia gong nimen jiyang zhe ne? Chu an la wai, nandao huan you ying shou chongbai de ma? Ni shuo:“Nimen na lai nimen de zhengju ba, ruguo nimen shi chengshi de.” |
Muhammad Makin Háishì nà chuàngzào wànwù, ránhòu jiāyǐ fù zào, bìng cóng tiānshàng dìxià gōng nǐmen jǐyǎng zhě ne? Chú ān lā wài, nándào huán yǒu yīng shòu chóngbài de ma? Nǐ shuō:“Nǐmen ná lái nǐmen de zhèngjù ba, rúguǒ nǐmen shì chéngshí de.” |
Muhammad Makin 还是那创造万物,然后加以复造,并从天上地下供你们给养者呢?除安拉外,难道还有应受崇拜的吗?你说:“你们拿来你们的证据吧,如果你们是诚实的。” |