Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qasas ayat 23 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ ﴾
[القَصَص: 23]
﴿ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من﴾ [القَصَص: 23]
Ma Jian Dāng tā lái dào mài dé yàn de quán biān de shíhòu, tā kànjiàn yǒuyīqún rén zài nàlǐ yǐn yáng, tā fāxiàn chú tāmen wài hái yǒu liǎng nǚzǐ, lánzhe tāmen liǎ de yáng qún. Tā shuō: Nǐmen liǎ wèishéme zhèyàng ne? Tā liǎ shuō: Wǒmen yào dào mù rénmen shǐ tāmen de yáng líkāi quánshuǐ, cái dé yǐn wǒmen de yáng, wǒmen de fùqīn shì yī wèi lóng zhōng de lǎorén. |
Ma Jian 当他来到麦德彦的泉边的时候,他看见有一群人在那里饮羊,他发现除他们外还有两女子,拦着她们俩的羊群。他说:你们俩为什么这样呢?她俩说:我们要到牧人们使他们的羊离开泉水,才得饮我们的羊,我们的父亲是一位龙钟的老人。 |
Ma Zhong Gang Dang ta lai dao ma de ya ren de quanshui pang shi, ta faxian yiqun ren zhengzai gei tamen de yang qun yinshui, hai faxian liang ge nu qingnian zhengzai zulan ta lia de yang qun. Ta shuo:“Ni lia zenme la?” Ta lia shuo:“Women yao dengdao muyang ren ba tamen de yang qun gan zou hou, caineng gei women de yang qun yinshui. Women de fuqin shi yi wei nianmai de laoren.” |
Ma Zhong Gang Dāng tā lái dào mǎ dé yǎ rén de quánshuǐ páng shí, tā fāxiàn yīqún rén zhèngzài gěi tāmen de yáng qún yǐnshuǐ, hái fāxiàn liǎng gè nǚ qīngnián zhèngzài zǔlán tā liǎ de yáng qún. Tā shuō:“Nǐ liǎ zěnme la?” Tā liǎ shuō:“Wǒmen yào děngdào mùyáng rén bǎ tāmen de yáng qún gǎn zǒu hòu, cáinéng gěi wǒmen de yáng qún yǐnshuǐ. Wǒmen de fùqīn shì yī wèi niánmài de lǎorén.” |
Ma Zhong Gang 当他来到马德亚人的泉水旁时,他发现一群人正在给他们的羊群饮水,还发现两个女青年正在阻拦她俩的羊群。他说:“你俩怎么啦?”她俩说:“我们要等到牧羊人把他们的羊群赶走后,才能给我们的羊群饮水。我们的父亲是一位年迈的老人。” |
Muhammad Makin Dang ta lai dao mai de yan de quanshui pang de shihou, ta kanjian yiqun ren zai nali yin yang, ta faxian chu tamen wai hai you liang ge nuzi, lanzhe ta lia de yang qun. Ta shuo:“Ni lia weisheme zheyang ne?” Ta lia shuo:“Women yao dao mu renmen shi tamen de yang likai quanshui, cai de yin women de yang. Women de fuqin shi yi wei long zhong de laoren.” |
Muhammad Makin Dāng tā lái dào mài dé yàn de quánshuǐ páng de shíhòu, tā kànjiàn yīqún rén zài nàlǐ yǐn yáng, tā fāxiàn chú tāmen wài hái yǒu liǎng gè nǚzǐ, lánzhe tā liǎ de yáng qún. Tā shuō:“Nǐ liǎ wèishéme zhèyàng ne?” Tā liǎ shuō:“Wǒmen yào dào mù rénmen shǐ tāmen de yáng líkāi quánshuǐ, cái dé yǐn wǒmen de yáng. Wǒmen de fùqīn shì yī wèi lóng zhōng de lǎorén.” |
Muhammad Makin 当他来到麦德彦的泉水旁的时候,他看见一群人在那里饮羊,他发现除他们外还有两个女子,拦着她俩的羊群。他说:“你俩为什么这样呢?”她俩说:“我们要到牧人们使他们的羊离开泉水,才得饮我们的羊。我们的父亲是一位龙钟的老人。” |