Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qasas ayat 5 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[القَصَص: 5]
﴿ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين﴾ [القَصَص: 5]
| Ma Jian Wǒ yào bǎ ēndiǎn shǎngcì gěi dà dìshàng shòu qīfù de rén, wǒ yào yǐ tāmen wèi biǎoshuài, wǒ yào yǐ tāmen wéi jìchéng zhě, |
| Ma Jian 我要把恩典赏赐给大地上受欺负的人,我要以他们为表率,我要以他们为继承者, |
| Ma Zhong Gang Wo yao ba enhui shi yu zai da dishang shou qiya zhe, wo yao shi tamen chengwei tongzhi zhe he jicheng zhe. |
| Ma Zhong Gang Wǒ yào bǎ ēnhuì shī yǔ zài dà dìshàng shòu qīyā zhě, wǒ yào shǐ tāmen chéngwéi tǒngzhì zhě hé jìchéng zhě. |
| Ma Zhong Gang 我要把恩惠施予在大地上受欺压者,我要使他们成为统治者和继承者。 |
| Muhammad Makin Wo ba endian shangci gei da dishang shou qifu de ren, wo yao yi tamen wei biaoshuai, wo yao yi tamen wei jicheng zhe |
| Muhammad Makin Wǒ bǎ ēndiǎn shǎngcì gěi dà dìshàng shòu qīfù de rén, wǒ yào yǐ tāmen wèi biǎoshuài, wǒ yào yǐ tāmen wéi jìchéng zhě |
| Muhammad Makin 我把恩典赏赐给大地上受欺负的人,我要以他们为表率,我要以他们为继承者, |