Quran with German translation - Surah Al-Qasas ayat 5 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ ﴾
[القَصَص: 5]
﴿ونريد أن نمن على الذين استضعفوا في الأرض ونجعلهم أئمة ونجعلهم الوارثين﴾ [القَصَص: 5]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und Wir wollten denen, die im Lande als schwach erachtet worden waren, Huld erweisen und sie zu Führern machen und zu Erben einsetzen |
Adel Theodor Khoury Wir aber wollten denen, die im Land wie Schwache behandelt wurden, eine Wohltat erweisen und sie zu Vorbildern machen und zu Erben machen |
Adel Theodor Khoury Wir aber wollten denen, die im Land wie Schwache behandelt wurden, eine Wohltat erweisen und sie zu Vorbildern machen und zu Erben machen |
Amir Zaidan Und WIR wollen denjenigen, die im Lande abgeschwacht wurden, Gnade erweisen, aus ihnen Imame machen, zu den Erben machen |
Amir Zaidan Und WIR wollen denjenigen, die im Lande abgeschwächt wurden, Gnade erweisen, aus ihnen Imame machen, zu den Erben machen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wir aber wollten denjenigen, die im Land unterdruckt wurden, eine Wohltat erweisen und sie zu Vorbildern machen und zu Erben machen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Wir aber wollten denjenigen, die im Land unterdrückt wurden, eine Wohltat erweisen und sie zu Vorbildern machen und zu Erben machen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wir aber wollten denjenigen, die im Land unterdruckt wurden, eine Wohltat erweisen und sie zu Vorbildern machen und zu Erben machen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Wir aber wollten denjenigen, die im Land unterdrückt wurden, eine Wohltat erweisen und sie zu Vorbildern machen und zu Erben machen |