Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qasas ayat 63 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ ﴾
[القَصَص: 63]
﴿قال الذين حق عليهم القول ربنا هؤلاء الذين أغوينا أغويناهم كما غوينا﴾ [القَصَص: 63]
Ma Jian Shòu pànjué de rénmen shuō: Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen céng shǐ zhèxiē rén mí wù, gùrán wǒmen mí wù tāmen, dàn tāmen xiàng wǒmen zìjǐ yīyàng mí wùle. Wǒmen xiàng nǐ shēngmíng: Wǒmen yǔ tāmen wúgān, tāmen méiyǒu chóngbài wǒmen. |
Ma Jian 受判决的人们说:我们的主啊!我们曾使这些人迷误,固然我们迷误他们,但他们象我们自己一样迷误了。我们向你声明:我们与他们无干,他们没有崇拜我们。 |
Ma Zhong Gang Naxie shou xingfa panjue de ren jiang shuo:“Women de zhu a! Zhexie ren shi women suo wudao de, women shi tamen mi wu, youru women shi ziji mi wu yiyang. Women xiang ni shenming: Women yu tamen hao wu guanxi, tamen meiyou chongbaiguo women.” |
Ma Zhong Gang Nàxiē shòu xíngfá pànjué de rén jiāng shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Zhèxiē rén shì wǒmen suǒ wùdǎo de, wǒmen shǐ tāmen mí wù, yóurú wǒmen shǐ zìjǐ mí wù yīyàng. Wǒmen xiàng nǐ shēnmíng: Wǒmen yǔ tāmen háo wú guānxì, tāmen méiyǒu chóngbàiguò wǒmen.” |
Ma Zhong Gang 那些受刑罚判决的人将说:“我们的主啊!这些人是我们所误导的,我们使他们迷误,犹如我们使自己迷误一样。我们向你申明:我们与他们毫无关系,他们没有崇拜过我们。” |
Muhammad Makin Shou panjue de renmen shuo:“Women de zhu a! Women ceng shi zhexie ren mi wu, guran women mi wu tamen, dan tamen xiang women ziji yiyang mi wule. Women xiang ni shengming: Women yu tamen wugan, tamen meiyou chongbai women.” |
Muhammad Makin Shòu pànjué de rénmen shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen céng shǐ zhèxiē rén mí wù, gùrán wǒmen mí wù tāmen, dàn tāmen xiàng wǒmen zìjǐ yīyàng mí wùle. Wǒmen xiàng nǐ shēngmíng: Wǒmen yǔ tāmen wúgān, tāmen méiyǒu chóngbài wǒmen.” |
Muhammad Makin 受判决的人们说:“我们的主啊!我们曾使这些人迷误,固然我们迷误他们,但他们像我们自己一样迷误了。我们向你声明:我们与他们无干,他们没有崇拜我们。” |