Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 14 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 14]
﴿ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما﴾ [العَنكبُوت: 14]
Ma Jian Wǒ què yǐ pài nǔ hā qù jiàohuà tā de zōngzú, tā zài tāmen zhī jiān, dòuliúle jiǔbǎi wǔshí nián, hóngshuǐ jiù xíjíle tāmen, yīnwèi tāmen shì bù yì de. |
Ma Jian 我确已派努哈去教化他的宗族,他在他们之间,逗留了九百五十年,洪水就袭击了他们,因为他们是不义的。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi paiqian nu ha qu jiaohua ta de zuren, ta zai tamen zhong shenghuole jiubai wushi nian [ta zhaohuan tamen xinyang du yi de an la, paoqi ouxiang chongbai deng].[Zuihou] hongshui zai tamen xing bu yi shi xijile tamen. |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ pàiqiǎn nǔ hā qù jiàohuà tā de zúrén, tā zài tāmen zhōng shēnghuóle jiǔbǎi wǔshí nián [tā zhàohuàn tāmen xìnyǎng dú yī de ān lā, pāoqì ǒuxiàng chóngbài děng].[Zuìhòu] hóngshuǐ zài tāmen xíng bù yì shí xíjíle tāmen. |
Ma Zhong Gang 我确已派遣努哈去教化他的族人,他在他们中生活了九百五十年[他召唤他们信仰独一的安拉,抛弃偶像崇拜等]。[最后]洪水在他们行不义时袭击了他们。 |
Muhammad Makin Wo que yi paiqian nu ha qu jiaohua ta de zongzu, ta zai tamen zhi jian douliule jiubai wushi nian, hongshui jiu xijile tamen, yinwei tamen shi bu yi de |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ pàiqiǎn nǔ hā qù jiàohuà tā de zōngzú, tā zài tāmen zhī jiān dòuliúle jiǔbǎi wǔshí nián, hóngshuǐ jiù xíjíle tāmen, yīnwèi tāmen shì bù yì de |
Muhammad Makin 我确已派遣努哈去教化他的宗族,他在他们之间逗留了九百五十年,洪水就袭击了他们,因为他们是不义的。 |