Quran with German translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 14 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 14]
﴿ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما﴾ [العَنكبُوت: 14]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und wahrlich, Wir sandten Noah zu seinem Volke, und er weilte unter ihnen eintausend Jahre weniger fünfzig Jahre. Da ereilte sie die Sintflut, weil sie Missetäter waren |
Adel Theodor Khoury Und Wir sandten Noach zu seinem Volk. Er verweilte unter ihnen tausend Jahre weniger funfzig Jahre. Da ergriff sie die Flut, wahrend sie Unrecht taten |
Adel Theodor Khoury Und Wir sandten Noach zu seinem Volk. Er verweilte unter ihnen tausend Jahre weniger fünfzig Jahre. Da ergriff sie die Flut, während sie Unrecht taten |
Amir Zaidan Und gewiß, bereits entsandten WIR Nuh zu seinen Leuten, dann blieb er unter ihnen tausend Jahre weniger funfzig Jahre. Dann richtete sie die Sintflut zugrunde, wahrend sie Unrecht-Begehende waren |
Amir Zaidan Und gewiß, bereits entsandten WIR Nuh zu seinen Leuten, dann blieb er unter ihnen tausend Jahre weniger fünfzig Jahre. Dann richtete sie die Sintflut zugrunde, während sie Unrecht-Begehende waren |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Er verweilte unter ihnen tausend Jahre weniger funfzig Jahre. Da ergriff sie die Uberschwemmung, wahrend sie Unrecht taten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Er verweilte unter ihnen tausend Jahre weniger fünfzig Jahre. Da ergriff sie die Überschwemmung, während sie Unrecht taten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Er verweilte unter ihnen tausend Jahre weniger funfzig Jahre. Da ergriff sie die Uberschwemmung, wahrend sie Unrecht taten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir sandten bereits Nuh zu seinem Volk. Er verweilte unter ihnen tausend Jahre weniger fünfzig Jahre. Da ergriff sie die Überschwemmung, während sie Unrecht taten |