Quran with Spanish translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 14 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمۡ أَلۡفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمۡسِينَ عَامٗا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 14]
﴿ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما﴾ [العَنكبُوت: 14]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Por cierto que enviamos a Noe [Nuh] a su pueblo y permanecio entre ellos novecientos cincuenta anos. Y en medio de su iniquidad les sorprendio el diluvio |
Islamic Foundation Y, ciertamente, enviamos a Noe a su pueblo y vivio entre ellos novecientos cincuenta anos[760]; entonces el diluvio se abatio sobre ellos por haber sido injustos (al rechazar la verdad) |
Islamic Foundation Y, ciertamente, enviamos a Noé a su pueblo y vivió entre ellos novecientos cincuenta años[760]; entonces el diluvio se abatió sobre ellos por haber sido injustos (al rechazar la verdad) |
Islamic Foundation Y, ciertamente, enviamos a Noe a su pueblo y vivio entre ellos novecientos cincuenta anos[760]; entonces el diluvio se abatio sobre ellos por haber sido injustos (al rechazar la verdad) |
Islamic Foundation Y, ciertamente, enviamos a Noé a su pueblo y vivió entre ellos novecientos cincuenta años[760]; entonces el diluvio se abatió sobre ellos por haber sido injustos (al rechazar la verdad) |
Julio Cortes Enviamos Noe a su pueblo y permanecio con el durante mil anos menos cincuenta. Luego, el diluvio les sorprendio en su impiedad |
Julio Cortes Enviamos Noé a su pueblo y permaneció con él durante mil años menos cincuenta. Luego, el diluvio les sorprendió en su impiedad |