Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 46 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿۞ وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 46]
﴿ولا تجادلوا أهل الكتاب إلا بالتي هي أحسن إلا الذين ظلموا منهم﴾ [العَنكبُوت: 46]
Ma Jian Chú yī zuì yōu de fāngshì wài, nǐmen bùyào yǔ xìnfèng tiān jīng de rén biànlùn, chúfēi tāmen zhōng bù yì de rén. Nǐmen yīngdāng shuō: Wǒmen quèxìn jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn, hé jiàng shì nǐmen de jīngdiǎn; wǒmen suǒ chóngbài hé nǐmen suǒ chóngbài de shì tóng yīgè shénmíng, wǒmen shì guīshùn tā de. |
Ma Jian 除依最优的方式外,你们不要与信奉天经的人辩论,除非他们中不义的人。你们应当说:我们确信降示我们的经典,和降示你们的经典;我们所崇拜和你们所崇拜的是同一个神明,我们是归顺他的。 |
Ma Zhong Gang Nimen ying yi zui hao de fangshi [yong liangyan quan tamen gui xin'an la] yu you jing ren [youtai jiaotu he jidu jiaotu] bianlun [zhu], tamen zhong de bu yi zhe chuwai. Nimen ying [dui tamen] shuo:“Women xinyang jiang shi women de jingdian [“gulanjing”], ye xinyang jiang shi nimen de jingdian, women suo chongbai de zhu he nimen suo chongbai de zhu shi tong yige zhu [an la], women yi guishun ta.” |
Ma Zhong Gang Nǐmen yīng yǐ zuì hǎo de fāngshì [yòng liángyán quàn tāmen guī xìn'ān lā] yù yǒu jīng rén [yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú] biànlùn [zhù], tāmen zhōng de bù yì zhě chúwài. Nǐmen yīng [duì tāmen] shuō:“Wǒmen xìnyǎng jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], yě xìnyǎng jiàng shì nǐmen de jīngdiǎn, wǒmen suǒ chóngbài de zhǔ hé nǐmen suǒ chóngbài de zhǔ shì tóng yīgè zhǔ [ān lā], wǒmen yǐ guīshùn tā.” |
Ma Zhong Gang 你们应以最好的方式[用良言劝他们归信安拉]与有经人[犹太教徒和基督教徒]辩论[注],他们中的不义者除外。你们应[对他们]说:“我们信仰降示我们的经典[《古兰经》],也信仰降示你们的经典,我们所崇拜的主和你们所崇拜的主是同一个主[安拉],我们已归顺他。” |
Muhammad Makin Chu yi zui you de fangshi wai, nimen buyao yu xinfeng tian jing de ren bianlun, chufei tamen zhong bu yi de ren. Nimen yingdang shuo:“Women quexin jiang shi women de jingdian, he jiang shi nimen de jingdian; women suo chongbai de he nimen suo chongbai de shi tong yige shenming, women shi guishun ta de.” |
Muhammad Makin Chú yī zuì yōu de fāngshì wài, nǐmen bùyào yǔ xìnfèng tiān jīng de rén biànlùn, chúfēi tāmen zhōng bù yì de rén. Nǐmen yīngdāng shuō:“Wǒmen quèxìn jiàng shì wǒmen de jīngdiǎn, hé jiàng shì nǐmen de jīngdiǎn; wǒmen suǒ chóngbài de hé nǐmen suǒ chóngbài de shì tóng yīgè shénmíng, wǒmen shì guīshùn tā de.” |
Muhammad Makin 除依最优的方式外,你们不要与信奉天经的人辩论,除非他们中不义的人。你们应当说:“我们确信降示我们的经典,和降示你们的经典;我们所崇拜的和你们所崇拜的是同一个神明,我们是归顺他的。” |