Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 47 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَمِنۡ هَٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 47]
﴿وكذلك أنـزلنا إليك الكتاب فالذين آتيناهم الكتاب يؤمنون به ومن هؤلاء من﴾ [العَنكبُوت: 47]
Ma Jian Wǒ zhèyàng bǎ jīngdiǎn jiàng shì nǐ, méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, yǒu quèxìn tā de. Zhè děng rén zhōng, yěyǒu quèxìn tā de, zhǐyǒu bù xìndào de rén, fǒurèn wǒ de jīxiàng. |
Ma Jian 我这样把经典降示你,蒙我赏赐经典的人,有确信它的。这等人中,也有确信它的,只有不信道的人,否认我的迹象。 |
Ma Zhong Gang Wo ruci ba zhe bu jingdian [“gulanjing”] jiang gei ni [mu sheng]. Fan meng wo ciyu jingdian [ru “tao la te” he “yin ji lei”] zhe, you xinyang de,[xianzai] zhexie ren zhong yeyou xinyang de, wei bu xinyang zhe cai hui fouren wo de qishi. |
Ma Zhong Gang Wǒ rúcǐ bǎ zhè bù jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] jiàng gěi nǐ [mù shèng]. Fán méng wǒ cìyǔ jīngdiǎn [rú “tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi”] zhě, yǒu xìnyǎng de,[xiànzài] zhèxiē rén zhōng yěyǒu xìnyǎng de, wéi bù xìnyǎng zhě cái huì fǒurèn wǒ de qǐshì. |
Ma Zhong Gang 我如此把这部经典[《古兰经》]降给你[穆圣]。凡蒙我赐予经典[如《讨拉特》和《引吉勒》]者,有信仰的,[现在]这些人中也有信仰的,唯不信仰者才会否认我的启示。 |
Muhammad Makin Wo zheyang ba jingdian jiang shi ni, meng wo shangci jingdian de ren, you quexin ta de. Zhe deng ren zhong, yeyou quexin ta de, zhiyou buxindao de ren, fouren wo de jixiang |
Muhammad Makin Wǒ zhèyàng bǎ jīngdiǎn jiàng shì nǐ, méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, yǒu quèxìn tā de. Zhè děng rén zhōng, yěyǒu quèxìn tā de, zhǐyǒu bùxìndào de rén, fǒurèn wǒ de jīxiàng |
Muhammad Makin 我这样把经典降示你,蒙我赏赐经典的人,有确信它的。这等人中,也有确信它的,只有不信道的人,否认我的迹象。 |