Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 117 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 117]
﴿مثل ما ينفقون في هذه الحياة الدنيا كمثل ريح فيها صر أصابت﴾ [آل عِمران: 117]
Ma Jian Tāmen zài jīnshì shēnghuó zhōng suǒ shīshě de, pìrú hán fēng chuī xiàng zì qī de mínzhòng de hé jià shàng, jiù bǎ tā huǐmièle. Zhēnzhǔ méiyǒu kuī wǎng tāmen, dàn tāmen zì qī. |
Ma Jian 他们在今世生活中所施舍的,譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上,就把它毁灭了。真主没有亏枉他们,但他们自欺。 |
Ma Zhong Gang Tamen zai jinshi shishe caiwu de qingkuang, youru yizhen han feng qinxile shi ziji shou sun de minzhong de zhuangjia bing ba ta huihuaile yiyang. An la meiyou kuidai tamen, er shi tamen shi ziji shou sun. |
Ma Zhong Gang Tāmen zài jīnshì shīshě cáiwù de qíngkuàng, yóurú yīzhèn hán fēng qīnxíle shǐ zìjǐ shòu sǔn de mínzhòng de zhuāngjià bìng bǎ tā huǐhuàile yīyàng. Ān lā méiyǒu kuīdài tāmen, ér shì tāmen shǐ zìjǐ shòu sǔn. |
Ma Zhong Gang 他们在今世施舍财物的情况,犹如一阵寒风侵袭了使自己受损的民众的庄稼并把它毁坏了一样。安拉没有亏待他们,而是他们使自己受损。 |
Muhammad Makin Tamen zai jinshi shenghuo zhong suo shishe de, piru han feng chui xiang zi qi de minzhong de he jia shang, jiu ba ta huimiele. An la meiyou kui wang tamen, dan tamen zi qi |
Muhammad Makin Tāmen zài jīnshì shēnghuó zhōng suǒ shīshě de, pìrú hán fēng chuī xiàng zì qī de mínzhòng de hé jià shàng, jiù bǎ tā huǐmièle. Ān lā méiyǒu kuī wǎng tāmen, dàn tāmen zì qī |
Muhammad Makin 他们在今世生活中所施舍的,譬如寒风吹向自欺的民众的禾稼上,就把它毁灭了。安拉没有亏枉他们,但他们自欺。 |