Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 193 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعۡنَا مُنَادِيٗا يُنَادِي لِلۡإِيمَٰنِ أَنۡ ءَامِنُواْ بِرَبِّكُمۡ فَـَٔامَنَّاۚ رَبَّنَا فَٱغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرۡ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلۡأَبۡرَارِ ﴾
[آل عِمران: 193]
﴿ربنا إننا سمعنا مناديا ينادي للإيمان أن آمنوا بربكم فآمنا ربنا فاغفر﴾ [آل عِمران: 193]
Ma Jian Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen què yǐ tīngjiànle yīgè zhàohuàn de rén, zhào rén yú zhèngxìn,(tā shuō):'Nǐmen dāng quèxìn nǐmen de zhǔ.'Wǒmen jiù quèxìnle. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ shè yòu wǒmen de zuì'è, qiú nǐ xiāochú wǒmen de guòshī, qiú nǐ shǐ wǒmen yǔ yì rénmen sǐ zài yī chù. |
Ma Jian 我们的主啊!我们确已听见了一个召唤的人,召人于正信,(他说):'你们当确信你们的主。'我们就确信了。我们的主啊!求你赦宥我们的罪恶,求你消除我们的过失,求你使我们与义人们死在一处。 |
Ma Zhong Gang Women de zhu a! Women que yi tingjian yige zhaohuan zhe [mu sheng] wei xinyang er zhaohuan:“Nimen dang xinyang nimen de zhu.” Suoyi, women xinyangle. Women de zhu a! Qiu ni kuanshu women de zui'e, qiu ni shemian women de e xing, qiu ni rang women tong zhengyi zhe yiqi si [zai zhengyi zhong]. |
Ma Zhong Gang Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen què yǐ tīngjiàn yīgè zhàohuàn zhě [mù shèng] wéi xìnyǎng ér zhàohuàn:“Nǐmen dāng xìnyǎng nǐmen de zhǔ.” Suǒyǐ, wǒmen xìnyǎngle. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ kuānshù wǒmen de zuì'è, qiú nǐ shèmiǎn wǒmen de è xíng, qiú nǐ ràng wǒmen tóng zhèngyì zhě yīqǐ sǐ [zài zhèngyì zhōng]. |
Ma Zhong Gang 我们的主啊!我们确已听见一个召唤者[穆圣]为信仰而召唤:“你们当信仰你们的主。”所以,我们信仰了。我们的主啊!求你宽恕我们的罪恶,求你赦免我们的恶行,求你让我们同正义者一起死[在正义中]。 |
Muhammad Makin Women de zhu a! Women que yi tingjian yige zhaohuan de ren, zhao ren yu zhengxin,(ta shuo):‘Nimen dang quexin nimen de zhu.’ Women jiu quexinle. Women de zhu a! Qiu ni she you women de zui'e, qiu ni xiaochu women de guoshi, qiu ni shi women yu yi renmen si zai yi chu |
Muhammad Makin Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen què yǐ tīngjiàn yīgè zhàohuàn de rén, zhào rén yú zhèngxìn,(tā shuō):‘Nǐmen dāng quèxìn nǐmen de zhǔ.’ Wǒmen jiù quèxìnle. Wǒmen de zhǔ a! Qiú nǐ shè yòu wǒmen de zuì'è, qiú nǐ xiāochú wǒmen de guòshī, qiú nǐ shǐ wǒmen yǔ yì rénmen sǐ zài yī chù |
Muhammad Makin 我们的主啊!我们确已听见一个召唤的人,召人于正信,(他说):‘你们当确信你们的主。’我们就确信了。我们的主啊!求你赦宥我们的罪恶,求你消除我们的过失,求你使我们与义人们死在一处。 |