Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 3 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ ﴾
[آل عِمران: 3]
﴿نـزل عليك الكتاب بالحق مصدقا لما بين يديه وأنـزل التوراة والإنجيل﴾ [آل عِمران: 3]
Ma Jian Tā jiàng shì nǐ zhè bù bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, yǐ zhèngshí yǐqián de yīqiè tiān jīng; tā céng jiàng shì “tǎo lā tè” hé “yǐn zhī lēi” |
Ma Jian 他降示你这部包含真理的经典,以证实以前的一切天经;他曾降示《讨拉特》和《引支勒》 |
Ma Zhong Gang Ta jiang shi ni [mu sheng] zhe bu baohan zhenli de jingdian [“gulanjing”], yi zhengshi zai ci zhiqian jiang shi de suoyou jingdian.[Ciqian] ta ceng jiang shi “tao la te” he “yin ji lei”. |
Ma Zhong Gang Tā jiàng shì nǐ [mù shèng] zhè bù bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], yǐ zhèngshí zài cǐ zhīqián jiàng shì de suǒyǒu jīngdiǎn.[Cǐqián] tā céng jiàng shì “tǎo lā tè” hé “yǐn jí lēi”. |
Ma Zhong Gang 他降示你[穆圣]这部包含真理的经典[《古兰经》],以证实在此之前降示的所有经典。[此前]他曾降示《讨拉特》和《引吉勒》。 |
Muhammad Makin Ta jiang shi ni zhe bu baohan zhenli de jingdian, yi zhengshi yiqian de yiqie tian jing; ta ceng jiang shi “tao la te” he “yin zhi lei” |
Muhammad Makin Tā jiàng shì nǐ zhè bù bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, yǐ zhèngshí yǐqián de yīqiè tiān jīng; tā céng jiàng shì “tǎo lā tè” hé “yǐn zhī lēi” |
Muhammad Makin 他降示你这部包含真理的经典,以证实以前的一切天经;他曾降示《讨拉特》和《引支勒》 |