Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 37 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٖ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنٗا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقٗاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ ﴾
[آل عِمران: 37]
﴿فتقبلها ربها بقبول حسن وأنبتها نباتا حسنا وكفلها زكريا كلما دخل عليها﴾ [آل عِمران: 37]
Ma Jian Tā de zhǔ jiēshòule tā, bìng shǐ tā jiànquán de chéngzhǎng, qiě shǐ zǎi kǎi lǐ yǎ fǔyù tā. Zǎi kǎi lǐ yǎ měi cì jìn nèi diàn qù kàn tā, dōu fāxiàn tā miànqián yǒu jǐyǎng, tā shuō: Mài ěr yàn a! Nǐ zěnme huì yǒu zhège ne? Tā shuō: Zhè shì cóng wǒ de zhǔ nàlǐ jiàngxià de. Zhēnzhǔ bìdìng wú liáng dì gōngjǐ tā de yìyù de rén. |
Ma Jian 她的主接受了她,并使她健全的成长,且使宰凯里雅抚育她。宰凯里雅每次进内殿去看她,都发现她面前有给养,他说:麦尔彦啊!你怎么会有这个呢?她说:这是从我的主那里降下的。真主必定无量地供给他的意欲的人。 |
Ma Zhong Gang Ta de zhu feichang manyi di jieshoule ta, bing shi ta jianmei chengzhang, qie ba ta weituo gei zai ke li ya zhaoguan. Zai ke li ya mei ci jinru nei dian [woshi] kan ta shi, zong faxian ta na li you shiwu. Ta shuo:“Ma'er ya a! Ni cong nali huode zhexie shiwu de?” Ta shuo:“Zhe shi cong an la jiang shi de.” An la dique wuxian liang gongji ta suo yiyu zhe. |
Ma Zhong Gang Tā de zhǔ fēicháng mǎnyì dì jiēshòule tā, bìng shǐ tā jiànměi chéngzhǎng, qiě bǎ tā wěituō gěi zǎi kè lǐ yǎ zhàoguǎn. Zǎi kè lǐ yǎ měi cì jìnrù nèi diàn [wòshì] kàn tā shí, zǒng fāxiàn tā nà li yǒu shíwù. Tā shuō:“Mǎ'ěr yà a! Nǐ cóng nǎlǐ huòdé zhèxiē shíwù de?” Tā shuō:“Zhè shì cóng ān lā jiàng shì de.” Ān lā díquè wúxiàn liàng gōngjǐ tā suǒ yìyù zhě. |
Ma Zhong Gang 她的主非常满意地接受了她,并使她健美成长,且把她委托给宰克里亚照管。宰克里亚每次进入内殿[卧室]看她时,总发现她那里有食物。他说:“马尔亚啊!你从哪里获得这些食物的?”她说:“这是从安拉降示的。”安拉的确无限量供给他所意欲者。 |
Muhammad Makin Ta de zhu jieshoule ta, bing shi ta jiankang di chengzhang, qie shi zai kai li ya fuyu ta. Zai kai li ya mei ci jin nei dian qu kan ta, dou faxian ta mianqian you jiyang, ta shuo:“Mai er yan a! Ni zenme hui you zhege ne?” Ta shuo:“Zhe shi cong wo de zhu nali jiangxia de.” An la biding wu liang di gongji tasuo yiyu de ren |
Muhammad Makin Tā de zhǔ jiēshòule tā, bìng shǐ tā jiànkāng dì chéngzhǎng, qiě shǐ zǎi kǎi lǐ yǎ fǔyù tā. Zǎi kǎi lǐ yǎ měi cì jìn nèi diàn qù kàn tā, dōu fāxiàn tā miànqián yǒu jǐyǎng, tā shuō:“Mài ěr yàn a! Nǐ zěnme huì yǒu zhège ne?” Tā shuō:“Zhè shì cóng wǒ de zhǔ nàlǐ jiàngxià de.” Ān lā bìdìng wú liáng dì gōngjǐ tāsuǒ yìyù de rén |
Muhammad Makin 她的主接受了她,并使她健康地成长,且使宰剀里雅抚育她。宰剀里雅每次进内殿去看她,都发现她面前有给养,他说:“麦尔彦啊!你怎么会有这个呢?”她说:“这是从我的主那里降下的。”安拉必定无量地供给他所意欲的人。 |