Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 38 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥۖ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةٗ طَيِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ ﴾
[آل عِمران: 38]
﴿هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لي من لدنك ذرية طيبة﴾ [آل عِمران: 38]
Ma Jian Zài nàlǐ, zǎi kǎi lǐ yǎ jiù qídǎo tā de zhǔ shuō: Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ cóng nǐ nàlǐ shǎngcì wǒ yīgè shànliáng de zǐsì. Nǐ què shì tīngqǔ qídǎo de. |
Ma Jian 在那里,宰凯里雅就祈祷他的主说:我的主啊!求你从你那里赏赐我一个善良的子嗣。你确是听取祈祷的。 |
Ma Zhong Gang Zai ke li ya mashang qiqiu ta de zhu shuo:“Wo de zhu a! Qiu ni ci wo yige shanliang de houdai. Ni que shi qidao de quan wen zhe.” |
Ma Zhong Gang Zǎi kè lǐ yǎ mǎshàng qíqiú tā de zhǔ shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ cì wǒ yīgè shànliáng de hòudài. Nǐ què shì qídǎo de quán wén zhě.” |
Ma Zhong Gang 宰克里亚马上祈求他的主说:“我的主啊!求你赐我一个善良的后代。你确是祈祷的全闻者。” |
Muhammad Makin Zai nali, zai kai li ya jiu qidao ta de zhu, shuo:“Wo de zhu a! Qiu ni cong ni nali shangci wo yige shanliang de zisi. Ni que shi tingqu qidao de.” |
Muhammad Makin Zài nàlǐ, zǎi kǎi lǐ yǎ jiù qídǎo tā de zhǔ, shuō:“Wǒ de zhǔ a! Qiú nǐ cóng nǐ nàlǐ shǎngcì wǒ yīgè shànliáng de zǐsì. Nǐ què shì tīngqǔ qídǎo de.” |
Muhammad Makin 在那里,宰剀里雅就祈祷他的主,说:“我的主啊!求你从你那里赏赐我一个善良的子嗣。你确是听取祈祷的。” |