Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 57 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 57]
﴿وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين﴾ [آل عِمران: 57]
Ma Jian Zhìyú xìndào érqiě xíngshàn de rén, zhēnzhǔyào shǐ tāmen xiǎngshòu wánquán de bàochóu. Zhēn zhǔ bù xǐ'ài bù yì de rén. |
Ma Jian 至于信道而且行善的人,真主要使他们享受完全的报酬。真主不喜爱不义的人。 |
Ma Zhong Gang Zhiyu xinyang bing xingshan zhe, ta [an la] jiang rang tamen huode tamen ying de de baochou. An la jue bu xihuan bu yi zhe. |
Ma Zhong Gang Zhìyú xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, tā [ān lā] jiāng ràng tāmen huòdé tāmen yīng dé de bàochóu. Ān lā jué bù xǐhuān bù yì zhě. |
Ma Zhong Gang 至于信仰并行善者,他[安拉]将让他们获得他们应得的报酬。安拉绝不喜欢不义者。 |
Muhammad Makin Zhiyu xindao erqie xingshan de ren, an la yao shi tamen xiangshou wanquan de baochou. An la bu xi'ai bu yi de ren |
Muhammad Makin Zhìyú xìndào érqiě xíngshàn de rén, ān lā yào shǐ tāmen xiǎngshòu wánquán de bàochóu. Ān lā bù xǐ'ài bù yì de rén |
Muhammad Makin 至于信道而且行善的人,安拉要使他们享受完全的报酬。安拉不喜爱不义的人。 |