×

En cuanto a los creyentes que obren rectamente, Allah les dará su 3:57 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah al-‘Imran ⮕ (3:57) ayat 57 in Spanish

3:57 Surah al-‘Imran ayat 57 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 57 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 57]

En cuanto a los creyentes que obren rectamente, Allah les dará su recompensa debidamente. Y Allah no ama a los inicuos

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين, باللغة الإسبانية

﴿وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين﴾ [آل عِمران: 57]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
En cuanto a los creyentes que obren rectamente, Allah les dara su recompensa debidamente. Y Allah no ama a los inicuos
Islamic Foundation
»Y quienes crean y actuen con rectitud recibiran su recompensa. Y a Al-lah no ama a los injustos (idolatras y transgresores)»
Islamic Foundation
»Y quienes crean y actúen con rectitud recibirán su recompensa. Y a Al-lah no ama a los injustos (idólatras y transgresores)»
Islamic Foundation
Y quienes crean y actuen con rectitud recibiran su recompensa. Y a Al-lah no ama a los injustos (idolatras y transgresores)”
Islamic Foundation
Y quienes crean y actúen con rectitud recibirán su recompensa. Y a Al-lah no ama a los injustos (idólatras y transgresores)”
Julio Cortes
En cuanto a quienes crean y obren bien, El les remunerara debidamente. Ala no ama a los impios»
Julio Cortes
En cuanto a quienes crean y obren bien, Él les remunerará debidamente. Alá no ama a los impíos»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek