×

Celor care cred si savarsesc fapte bune, Dumnezeu le va da rasplata. 3:57 Russian translation

Quran infoRussianSurah al-‘Imran ⮕ (3:57) ayat 57 in Russian

3:57 Surah al-‘Imran ayat 57 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah al-‘Imran ayat 57 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[آل عِمران: 57]

Celor care cred si savarsesc fapte bune, Dumnezeu le va da rasplata. Dumnezeu nu ii iubeste pe nedrepti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين, باللغة الروسية

﴿وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين﴾ [آل عِمران: 57]

Abu Adel
А что касается тех, которые уверовали, и совершали (праведные) деяния [совершали только ради Аллаха то, что повелел Аллах Сам непосредственно и через Своего Посланника], – Он полностью [без убавления] даст им их награду: ведь Аллах не любит беззаконников [неверующих и многобожников]
Elmir Kuliev
Tekh zhe, kotoryye uverovali i sovershali pravednyye deyaniya, On odarit voznagrazhdeniyem spolna. Voistinu, Allakh ne lyubit bezzakonnikov
Elmir Kuliev
Тех же, которые уверовали и совершали праведные деяния, Он одарит вознаграждением сполна. Воистину, Аллах не любит беззаконников
Gordy Semyonovich Sablukov
Uverovavshim zhe i delayushchim dobroye - im On verno vozdast nagrady ikh: Bog ne lyubit bezzakonnykh
Gordy Semyonovich Sablukov
Уверовавшим же и делающим доброе - им Он верно воздаст награды их: Бог не любит беззаконных
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
A te, kotoryye uverovali, tvorili blagoye, - On polnost'yu dast im ikh nagradu: ved' Allakh ne lyubit obidchikov
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А те, которые уверовали, творили благое, - Он полностью даст им их награду: ведь Аллах не любит обидчиков
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek