Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 56 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَأُعَذِّبُهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗا فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 56]
﴿فأما الذين كفروا فأعذبهم عذابا شديدا في الدنيا والآخرة وما لهم من﴾ [آل عِمران: 56]
Ma Jian Zhìyú bù xìndào de rén, wǒ yào zài jīnshì hé hòushì, yánlì de chéngfá tāmen, tāmen jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě. |
Ma Jian 至于不信道的人,我要在今世和后世,严厉地惩罚他们,他们绝没有任何援助者。 |
Ma Zhong Gang Zhiyu bu xinyang zhe, wo jiang zai jinshi he houshi yancheng tamen, tamen jue meiyou renhe yuanzhu zhe. |
Ma Zhong Gang Zhìyú bù xìnyǎng zhě, wǒ jiàng zài jīnshì hé hòushì yánchéng tāmen, tāmen jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě. |
Ma Zhong Gang 至于不信仰者,我将在今世和后世严惩他们,他们绝没有任何援助者。 |
Muhammad Makin Zhiyu bu xindao de ren, wo yao zai jinshi he houshi, yanli de chengfa tamen, tamen jue meiyou renhe yuanzhu zhe |
Muhammad Makin Zhìyú bù xìndào de rén, wǒ yào zài jīnshì hé hòushì, yánlì de chéngfá tāmen, tāmen jué méiyǒu rènhé yuánzhù zhě |
Muhammad Makin 至于不信道的人,我要在今世和后世,严厉地惩罚他们,他们绝没有任何援助者。 |