Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Saba’ ayat 14 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ ﴾
[سَبإ: 14]
﴿فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل﴾ [سَبإ: 14]
Ma Jian Wǒ juédìng tā sǐwáng de shíhòu, zhǐyǒu chí tā de shǒuzhàng de zhù chóng, zhǐshì tāmen tā yǐjīng sǐle. Dāng tā dào xià de shíhòu, jīnglíngmen huǎngrándàwù: Jiǎruò tāmen néng zhī yōuxuán, nàmò, tāmen wèicéng dòuliú zài língrù de xíngfá zhōng. |
Ma Jian 我决定他死亡的时候,只有持他的手杖的柱虫,指示他们他已经死了。当他倒下的时候,精灵们恍然大悟:假若他们能知幽玄,那末,他们未曾逗留在凌辱的刑罚中。 |
Ma Zhong Gang Dang wo jueding rang ta [su lai man] siwang shi, chule chi ta de shouzhang de zhuchong wai, meiyou renhe dongxi xiang tamen [jingling] xianshi chu ta yi siwang. Dang ta dao xia shi, jinglingmen cai huangrandawu. Jiaru tamen [jingling] neng zhidao wei jian zhi wu, name, tamen jiu bu hui jixu tingliu zai lingru de xingfa zhongle. |
Ma Zhong Gang Dāng wǒ juédìng ràng tā [sū lái màn] sǐwáng shí, chúle chī tā de shǒuzhàng de zhùchóng wài, méiyǒu rènhé dōngxī xiàng tāmen [jīnglíng] xiǎnshì chū tā yǐ sǐwáng. Dāng tā dào xià shí, jīnglíngmen cái huǎngrándàwù. Jiǎrú tāmen [jīnglíng] néng zhīdào wèi jiàn zhī wù, nàme, tāmen jiù bù huì jìxù tíngliú zài língrù de xíngfá zhōngle. |
Ma Zhong Gang 当我决定让他[苏莱曼]死亡时,除了吃他的手杖的蛀虫外,没有任何东西向他们[精灵]显示出他已死亡。当他倒下时,精灵们才恍然大悟。假如他们[精灵]能知道未见之物,那么,他们就不会继续停留在凌辱的刑罚中了。 |
Muhammad Makin Wo jueding ta siwang de shihou, zhiyou chi ta de shouzhang de zhuchong, zhishi tamen ta yijing sile. Dang ta dao xiaqu de shihou, jinglingmen huangrandawu: Jiaruo tamen neng zhi youxuan, name, tamen weiceng douliu zai lingru de xingfa zhong |
Muhammad Makin Wǒ juédìng tā sǐwáng de shíhòu, zhǐyǒu chī tā de shǒuzhàng de zhùchóng, zhǐshì tāmen tā yǐjīng sǐle. Dāng tā dào xiàqù de shíhòu, jīnglíngmen huǎngrándàwù: Jiǎruò tāmen néng zhī yōuxuán, nàme, tāmen wèicéng dòuliú zài língrù de xíngfá zhōng |
Muhammad Makin 我决定他死亡的时候,只有吃他的手杖的蛀虫,指示他们他已经死了。当他倒下去的时候,精灵们恍然大悟:假若他们能知幽玄,那么,他们未曾逗留在凌辱的刑罚中。 |