×

Wo jueding ta siwang de shihou, zhiyou chi ta de shouzhang de 34:14 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Saba’ ⮕ (34:14) ayat 14 in Chinese(simplified)

34:14 Surah Saba’ ayat 14 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Saba’ ayat 14 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿فَلَمَّا قَضَيۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَوۡتَ مَا دَلَّهُمۡ عَلَىٰ مَوۡتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلۡأَرۡضِ تَأۡكُلُ مِنسَأَتَهُۥۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلۡجِنُّ أَن لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ ٱلۡغَيۡبَ مَا لَبِثُواْ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ ﴾
[سَبإ: 14]

Wo jueding ta siwang de shihou, zhiyou chi ta de shouzhang de zhu chong, zhishi tamen ta yijing sile. Dang ta dao xia de shihou, jinglingmen huangrandawu: Jiaruo tamen neng zhi youxuan, namo, tamen weiceng douliu zai lingru de xingfa zhong.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل, باللغة الصينية المبسطة

﴿فلما قضينا عليه الموت ما دلهم على موته إلا دابة الأرض تأكل﴾ [سَبإ: 14]

Ma Jian
Wǒ juédìng tā sǐwáng de shíhòu, zhǐyǒu chí tā de shǒuzhàng de zhù chóng, zhǐshì tāmen tā yǐjīng sǐle. Dāng tā dào xià de shíhòu, jīnglíngmen huǎngrándàwù: Jiǎruò tāmen néng zhī yōuxuán, nàmò, tāmen wèicéng dòuliú zài língrù de xíngfá zhōng.
Ma Jian
我决定他死亡的时候,只有持他的手杖的柱虫,指示他们他已经死了。当他倒下的时候,精灵们恍然大悟:假若他们能知幽玄,那末,他们未曾逗留在凌辱的刑罚中。
Ma Zhong Gang
Dang wo jueding rang ta [su lai man] siwang shi, chule chi ta de shouzhang de zhuchong wai, meiyou renhe dongxi xiang tamen [jingling] xianshi chu ta yi siwang. Dang ta dao xia shi, jinglingmen cai huangrandawu. Jiaru tamen [jingling] neng zhidao wei jian zhi wu, name, tamen jiu bu hui jixu tingliu zai lingru de xingfa zhongle.
Ma Zhong Gang
Dāng wǒ juédìng ràng tā [sū lái màn] sǐwáng shí, chúle chī tā de shǒuzhàng de zhùchóng wài, méiyǒu rènhé dōngxī xiàng tāmen [jīnglíng] xiǎnshì chū tā yǐ sǐwáng. Dāng tā dào xià shí, jīnglíngmen cái huǎngrándàwù. Jiǎrú tāmen [jīnglíng] néng zhīdào wèi jiàn zhī wù, nàme, tāmen jiù bù huì jìxù tíngliú zài língrù de xíngfá zhōngle.
Ma Zhong Gang
当我决定让他[苏莱曼]死亡时,除了吃他的手杖的蛀虫外,没有任何东西向他们[精灵]显示出他已死亡。当他倒下时,精灵们才恍然大悟。假如他们[精灵]能知道未见之物,那么,他们就不会继续停留在凌辱的刑罚中了。
Muhammad Makin
Wo jueding ta siwang de shihou, zhiyou chi ta de shouzhang de zhuchong, zhishi tamen ta yijing sile. Dang ta dao xiaqu de shihou, jinglingmen huangrandawu: Jiaruo tamen neng zhi youxuan, name, tamen weiceng douliu zai lingru de xingfa zhong
Muhammad Makin
Wǒ juédìng tā sǐwáng de shíhòu, zhǐyǒu chī tā de shǒuzhàng de zhùchóng, zhǐshì tāmen tā yǐjīng sǐle. Dāng tā dào xiàqù de shíhòu, jīnglíngmen huǎngrándàwù: Jiǎruò tāmen néng zhī yōuxuán, nàme, tāmen wèicéng dòuliú zài língrù de xíngfá zhōng
Muhammad Makin
我决定他死亡的时候,只有吃他的手杖的蛀虫,指示他们他已经死了。当他倒下去的时候,精灵们恍然大悟:假若他们能知幽玄,那么,他们未曾逗留在凌辱的刑罚中。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek