Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Saba’ ayat 30 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ ﴾
[سَبإ: 30]
﴿قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون﴾ [سَبإ: 30]
Ma Jian Nǐ shuō: Nǐmen de yuē qí shì yǒu shí rì de, nǐmen bùdé shāoshāo chídào, yě bùdé shāoshāo zǎo dào. |
Ma Jian 你说:你们的约期是有时日的,你们不得稍稍迟到,也不得稍稍早到。 |
Ma Zhong Gang Ni [dui tamen] shuo:“Wei nimen guiding de riqi shi yitian,[na shi] nimen ji buneng yanhuan pianke, ye buneng tiqian [pianke].” |
Ma Zhong Gang Nǐ [duì tāmen] shuō:“Wèi nǐmen guīdìng de rìqí shì yītiān,[nà shí] nǐmen jì bùnéng yánhuǎn piànkè, yě bùnéng tíqián [piànkè].” |
Ma Zhong Gang 你[对他们]说:“为你们规定的日期是一天,[那时]你们既不能延缓片刻,也不能提前[片刻]。” |
Muhammad Makin Ni shuo:“Nimen de yue qi shi you shi ri de, nimen bude shaoshao chidao, ye bude shaoshao zao dao.” |
Muhammad Makin Nǐ shuō:“Nǐmen de yuē qí shì yǒu shí rì de, nǐmen bùdé shāoshāo chídào, yě bùdé shāoshāo zǎo dào.” |
Muhammad Makin 你说:“你们的约期是有时日的,你们不得稍稍迟到,也不得稍稍早到。” |