Quran with French translation - Surah Saba’ ayat 30 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ ﴾
[سَبإ: 30]
﴿قل لكم ميعاد يوم لا تستأخرون عنه ساعة ولا تستقدمون﴾ [سَبإ: 30]
| Islamic Foundation Dis : « Rendez-vous vous est donne pour un jour que vous ne pourrez ni retarder ni avancer d’une heure. » |
| Islamic Foundation Dis : « Rendez-vous vous est donné pour un jour que vous ne pourrez ni retarder ni avancer d’une heure. » |
| Muhammad Hameedullah Dis : "Le rendez-vous est pour un jour que vous ne saurez retarder d’une heure, ni avancer |
| Muhammad Hamidullah Dis: «Le rendez-vous est pour un jour que vous ne saurez retarder d'une heure, ni avancer!» |
| Muhammad Hamidullah Dis: «Le rendez-vous est pour un jour que vous ne saurez retarder d'une heure, ni avancer!» |
| Rashid Maash Reponds : « Vous est fixe un rendez-vous que vous ne saurez ni reculer un seul instant, ni avancer. » |
| Rashid Maash Réponds : « Vous est fixé un rendez-vous que vous ne saurez ni reculer un seul instant, ni avancer. » |
| Shahnaz Saidi Benbetka Dis : «Vous comparaitrez en un jour que vous ne pourrez ni reculer ni avancer, fut-ce d’une heure (d’un court instant) » |
| Shahnaz Saidi Benbetka Dis : «Vous comparaîtrez en un jour que vous ne pourrez ni reculer ni avancer, fût-ce d’une heure (d’un court instant) » |