Quran with Chinese(simplified) translation - Surah FaTir ayat 34 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ ﴾
[فَاطِر: 34]
﴿وقالوا الحمد لله الذي أذهب عنا الحزن إن ربنا لغفور شكور﴾ [فَاطِر: 34]
Ma Jian Tāmen shuō: Yīqiè zànsòng, quán guīzhēnzhǔ! Tā qūchú wǒmen de yōuchóu. Wǒmen de zhǔ, què shì zhì shè de, què shì shàn bào de. |
Ma Jian 他们说:一切赞颂,全归真主!他祛除我们的忧愁。我们的主,确是至赦的,确是善报的。 |
Ma Zhong Gang Tamen jiang shuo:“Yiqie zansong, quan gui an la, shi ta wei women xiaochule youchou. Women de zhu que shi zui kuanshu de, zuishan bao de. |
Ma Zhong Gang Tāmen jiāng shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā, shì tā wèi wǒmen xiāochúle yōuchóu. Wǒmen de zhǔ què shì zuì kuānshù de, zuìshàn bào de. |
Ma Zhong Gang 他们将说:“一切赞颂,全归安拉,是他为我们消除了忧愁。我们的主确是最宽恕的,最善报的。 |
Muhammad Makin Tamen shuo:“Yiqie zansong, quan gui an la! Ta quchu women de youchou. Women de zhu, que shi zhi she de, que shi shan bao de |
Muhammad Makin Tāmen shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā! Tā qūchú wǒmen de yōuchóu. Wǒmen de zhǔ, què shì zhì shè de, què shì shàn bào de |
Muhammad Makin 他们说:“一切赞颂,全归安拉!他祛除我们的忧愁。我们的主,确是至赦的,确是善报的。 |