×

Ruguo you shengyin dui tamen shuo: Nimen yingdang fen she zhenzhu suo 36:47 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Ya-Sin ⮕ (36:47) ayat 47 in Chinese(simplified)

36:47 Surah Ya-Sin ayat 47 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ya-Sin ayat 47 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطۡعَمَهُۥٓ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[يسٓ: 47]

Ruguo you shengyin dui tamen shuo: Nimen yingdang fen she zhenzhu suo ciyu nimen de. Namo, bu xindao zhe jiang dui xindao zhe shuo: Zhenzhu yu gongyang shei jiu gongyang shei, women hebi gongyang ta ne? Nimen zhishi zai mingxian de mi wu zhong.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم أنفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين آمنوا, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإذا قيل لهم أنفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين آمنوا﴾ [يسٓ: 47]

Ma Jian
Rúguǒ yǒu shēngyīn duì tāmen shuō: Nǐmen yīngdāng fēn shě zhēnzhǔ suǒ cìyǔ nǐmen de. Nàmò, bù xìndào zhě jiāng duì xìndào zhě shuō: Zhēnzhǔ yù gòngyǎng shéi jiù gòngyǎng shéi, wǒmen hébì gòngyǎng tā ne? Nǐmen zhǐshì zài míngxiǎn de mí wù zhōng.
Ma Jian
如果有声音对他们说:你们应当分舍真主所赐予你们的。那末,不信道者将对信道者说:真主欲供养谁就供养谁,我们何必供养他呢?你们只是在明显的迷误中。
Ma Zhong Gang
Mei dang you hua sheng dui tamen shuo “nimen dang shiyong an la ciyu nimen de [caiwu]” shi, bu xinyang zhe jiu dui xinshi shuo:“Jiaru an la yiyu, ta hui gongyang ta, women hebi gongyang ta ne? Nimen que shi zai mingxian de mi wu zhong.”
Ma Zhong Gang
Měi dāng yǒu huà shēng duì tāmen shuō “nǐmen dāng shīyòng ān lā cìyǔ nǐmen de [cáiwù]” shí, bù xìnyǎng zhě jiù duì xìnshì shuō:“Jiǎrú ān lā yìyù, tā huì gòngyǎng tā, wǒmen hébì gòngyǎng tā ne? Nǐmen què shì zài míngxiǎn de mí wù zhōng.”
Ma Zhong Gang
每当有话声对他们说“你们当施用安拉赐予你们的[财物]”时,不信仰者就对信士说:“假如安拉意欲,他会供养他,我们何必供养他呢?你们确是在明显的迷误中。”
Muhammad Makin
Ruguo you shengyin dui tamen shuo:“Nimen yingdang fen she an la suo ciyu nimen de.” Name, bu xindao zhe jiang dui xindao zhe shuo:“An la yu gongyang shei jiu gongyang shei, women hebi gongyang ta ne? Nimen zhishi zai mingxian de mi wu zhong.”
Muhammad Makin
Rúguǒ yǒu shēngyīn duì tāmen shuō:“Nǐmen yīngdāng fēn shě ān lā suǒ cìyǔ nǐmen de.” Nàme, bù xìndào zhě jiāng duì xìndào zhě shuō:“Ān lā yù gòngyǎng shéi jiù gòngyǎng shéi, wǒmen hébì gòngyǎng tā ne? Nǐmen zhǐshì zài míngxiǎn de mí wù zhōng.”
Muhammad Makin
如果有声音对他们说:“你们应当分舍安拉所赐予你们的。”那么,不信道者将对信道者说:“安拉欲供养谁就供养谁,我们何必供养他呢?你们只是在明显的迷误中。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek