Quran with Bangla translation - Surah Ya-Sin ayat 47 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنُطۡعِمُ مَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطۡعَمَهُۥٓ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[يسٓ: 47]
﴿وإذا قيل لهم أنفقوا مما رزقكم الله قال الذين كفروا للذين آمنوا﴾ [يسٓ: 47]
Abu Bakr Zakaria Ara yakhana taderake bala haya, 'allah tomaderake ye riyika diyechena ta theke byaya kara' takhana kaphirara muminaderake bale, 'yake allah iccha karale kha'oyate paratena amara ki take kha'oyaba? Tomara to spasta bibhrantite rayecha |
Abu Bakr Zakaria Āra yakhana tādērakē balā haẏa, 'āllāh tōmādērakē yē riyika diẏēchēna tā thēkē byaẏa kara' takhana kāphirarā muminadērakē balē, 'yākē āllāh icchā karalē khā'ōẏātē pāratēna āmarā ki tākē khā'ōẏāba? Tōmarā tō spaṣṭa bibhrāntitē raẏēcha |
Muhiuddin Khan যখন তাদেরকে বলা হয়, আল্লাহ তোমাদেরকে যা দিয়েছেন, তা থেকে ব্যয় কর। তখন কাফেররা মুমিনগণকে বলে, ইচ্ছা করলেই আল্লাহ যাকে খাওয়াতে পারতেন, আমরা তাকে কেন খাওয়াব? তোমরা তো স্পষ্ট বিভ্রান্তিতে পতিত রয়েছ। |
Muhiuddin Khan Yakhana taderake bala haya, allaha tomaderake ya diyechena, ta theke byaya kara. Takhana kapherara muminaganake bale, iccha karale'i allaha yake kha'oyate paratena, amara take kena kha'oyaba? Tomara to spasta bibhrantite patita rayecha. |
Muhiuddin Khan Yakhana tādērakē balā haẏa, āllāha tōmādērakē yā diẏēchēna, tā thēkē byaẏa kara. Takhana kāphērarā muminagaṇakē balē, icchā karalē'i āllāha yākē khā'ōẏātē pāratēna, āmarā tākē kēna khā'ōẏāba? Tōmarā tō spaṣṭa bibhrāntitē patita raẏēcha. |
Zohurul Hoque আর যখন তাদের বলা হয় -- ''আল্লাহ্ তোমাদের যা রিযেক দিয়েছেন তা থেকে খরচ করো।’’ তখন যারা অবিশ্বাস পোষণ করে তারা বলে তাদের যারা বিশ্বাস করেছে -- ''আমরা কি তাদের খাওয়াব যাদের, আল্লাহ্ যদি চাইতেন তবে তিনিই খাওয়াতে পারতেন? তোমরা স্পষ্ট ভুলের মধ্যে ছাড়া আর কোথাও তো নও।’’ |
Zohurul Hoque Ara yakhana tadera bala haya -- ''allah tomadera ya riyeka diyechena ta theke kharaca karo.’’ Takhana yara abisbasa posana kare tara bale tadera yara bisbasa kareche -- ''amara ki tadera kha'oyaba yadera, allah yadi ca'itena tabe tini'i kha'oyate paratena? Tomara spasta bhulera madhye chara ara kotha'o to na'o.’’ |
Zohurul Hoque Āra yakhana tādēra balā haẏa -- ''āllāh tōmādēra yā riyēka diẏēchēna tā thēkē kharaca karō.’’ Takhana yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tārā balē tādēra yārā biśbāsa karēchē -- ''āmarā ki tādēra khā'ōẏāba yādēra, āllāh yadi cā'itēna tabē tini'i khā'ōẏātē pāratēna? Tōmarā spaṣṭa bhulēra madhyē chāṛā āra kōthā'ō tō na'ō.’’ |