Quran with Chinese(simplified) translation - Surah sad ayat 29 - صٓ - Page - Juz 23
﴿كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكٞ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[صٓ: 29]
﴿كتاب أنـزلناه إليك مبارك ليدبروا آياته وليتذكر أولو الألباب﴾ [صٓ: 29]
Ma Jian Zhè shì wǒ suǒ jiàng shì nǐ de yī běn jíxiáng de jīngdiǎn, yǐbiàn tāmen chénsī jīng zhōng de jié wén, yǐbiàn yǒu lǐzhì de rénmen juéwù. |
Ma Jian 这是我所降示你的一本吉祥的经典,以便他们沉思经中的节文,以便有理智的人们觉悟。 |
Ma Zhong Gang Ta [su lai man] shuo:“Ai! Wo ku'ai zhexie junma er wangjile zan nian wo de zhu [wangji li bu libai], zhidao [bu li de] shijian guoqu, yemu jianglin [ci shi li bu libai de shijian yi jieshu].” |
Ma Zhong Gang Tā [sū lái màn] shuō:“Āi! Wǒ kù'ài zhèxiē jùnmǎ ér wàngjìle zàn niàn wǒ de zhǔ [wàngjì lǐ bū lǐbài], zhídào [bū lǐ de] shíjiān guòqù, yèmù jiànglín [cǐ shí lǐ bū lǐbài de shíjiān yǐ jiéshù].” |
Ma Zhong Gang 他[苏莱曼]说:“唉!我酷爱这些骏马而忘记了赞念我的主[忘记礼晡礼拜],直到[晡礼的]时间过去,夜幕降临[此时礼晡礼拜的时间已结束]。” |
Muhammad Makin Zhe shi wo suo jiang shi ni de yi ben jixiang de jingdian, yibian tamen chensi jing zhong de jie wen, yibian you lizhi de renmen juewu |
Muhammad Makin Zhè shì wǒ suǒ jiàng shì nǐ de yī běn jíxiáng de jīngdiǎn, yǐbiàn tāmen chénsī jīng zhōng de jié wén, yǐbiàn yǒu lǐzhì de rénmen juéwù |
Muhammad Makin 这是我所降示你的一本吉祥的经典,以便他们沉思经中的节文,以便有理智的人们觉悟。 |