Quran with Chinese(simplified) translation - Surah sad ayat 28 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ ﴾
[صٓ: 28]
﴿أم نجعل الذين آمنوا وعملوا الصالحات كالمفسدين في الأرض أم نجعل المتقين﴾ [صٓ: 28]
Ma Jian Nándào wǒ shǐ xìndào érqiě xíngshàn zhě, xiàng zài dìfāng zuò'è zhě yīyàng ma? Nándào wǒ shǐ jìngwèi zhě, xiàng fàngsì de rén yīyàng ma? |
Ma Jian 难道我使信道而且行善者,象在地方作恶者一样吗?难道我使敬畏者,象放肆的人一样吗? |
Ma Zhong Gang Dangshi, youren zai bangwan ba yi pi xunlian you su de junma xian gei ta [wei an la zhi dao zhandou]. |
Ma Zhong Gang Dāngshí, yǒurén zài bàngwǎn bǎ yī pī xùnliàn yǒu sù de jùnmǎ xiàn gěi tā [wéi ān lā zhī dào zhàndòu]. |
Ma Zhong Gang 当时,有人在傍晚把一批训练有素的骏马献给他[为安拉之道战斗]。 |
Muhammad Makin Nandao wo shi xindao erqie xingshan zhe, xiang zai difang shang zuo'e zhe yiyang ma? Nandao wo shi jingwei zhe, xiang fangsi de ren yiyang ma |
Muhammad Makin Nándào wǒ shǐ xìndào érqiě xíngshàn zhě, xiàng zài dìfāng shàng zuò'è zhě yīyàng ma? Nándào wǒ shǐ jìngwèi zhě, xiàng fàngsì de rén yīyàng ma |
Muhammad Makin 难道我使信道而且行善者,像在地方上作恶者一样吗?难道我使敬畏者,像放肆的人一样吗? |