Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zumar ayat 29 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الزُّمَر: 29]
﴿ضرب الله مثلا رجلا فيه شركاء متشاكسون ورجلا سلما لرجل هل يستويان﴾ [الزُّمَر: 29]
Ma Jian Zhēnzhǔ shè yīgè pìyù: Yīgè núlì wèi xǔduō fēnzhēng de huǒjì suǒ gòngyǒu; yòu yǒu yīgè núlì zhuān guī yīgè zhǔrén; zhè liǎng gè núlì de qíngzhuàng xiāngděng ma? Yīqiè zànsòng, quán guīzhēnzhǔ! Bùrán, tāmen dàbàn bù zhīdào. |
Ma Jian 真主设一个譬喻:一个奴隶为许多纷争的伙计所共有;又有一个奴隶专归一个主人;这两个奴隶的情状相等吗?一切 赞颂,全归真主!不然,他们大半不知道。 |
Ma Zhong Gang An la she ge biyu: Yige ren [nuli] shuyu yi huo huxiang zhengchao zhe [ru ji bai an la you bai ouxiang zhe] suoyou, er ling yige ren [nuli] ze wanquan shuyu yige zhuren [ru zhi bai du yi de an la zhe] suoyou. Zhe liang ren de qingkuang xiangtong ma? Yiqie zansong, quan gui an la, dan tamen da duoshu ren bing bu zhidao. |
Ma Zhong Gang Ān lā shè gè bǐyù: Yīgè rén [núlì] shǔyú yī huǒ hùxiāng zhēngchǎo zhě [rú jì bài ān lā yòu bài ǒuxiàng zhě] suǒyǒu, ér lìng yīgè rén [núlì] zé wánquán shǔyú yīgè zhǔrén [rú zhǐ bài dú yī de ān lā zhě] suǒyǒu. Zhè liǎng rén de qíngkuàng xiāngtóng ma? Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā, dàn tāmen dà duōshù rén bìng bù zhīdào. |
Ma Zhong Gang 安拉设个比喻:一个人[奴隶]属于一伙互相争吵者[如既拜安拉又拜偶像者]所有,而另一个人[奴隶]则完全属于一个主人[如只拜独一的安拉者]所有。这两人的情况相同吗?一切赞颂,全归安拉,但他们大多数人并不知道。 |
Muhammad Makin An la she yige piyu: Yige nuli wei xuduo fenzheng de huoji suo gongyou; you you yige nuli zhuan guiyige zhuren; zhe liang ge nuli de qingzhuang xiangdeng ma? Yiqie zansong, quan gui an la! Buran, tamen daban buzhidao |
Muhammad Makin Ān lā shè yīgè pìyù: Yīgè núlì wèi xǔduō fēnzhēng de huǒjì suǒ gòngyǒu; yòu yǒu yīgè núlì zhuān guīyīgè zhǔrén; zhè liǎng gè núlì de qíngzhuàng xiāngděng ma? Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā! Bùrán, tāmen dàbàn bùzhīdào |
Muhammad Makin 安拉设一个譬喻:一个奴隶为许多纷争的伙计所共有;又有一个奴隶专归一个主人;这两个奴隶的情状相等吗?一切赞颂,全归安拉!不然,他们大半不知道。 |