×

Ruguo ni wen tamen: Shei chuangzaole tiandi? Tamen biding shuo: Zhenzhu. Ni 39:38 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Az-Zumar ⮕ (39:38) ayat 38 in Chinese(simplified)

39:38 Surah Az-Zumar ayat 38 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zumar ayat 38 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَنِيَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كَٰشِفَٰتُ ضُرِّهِۦٓ أَوۡ أَرَادَنِي بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكَٰتُ رَحۡمَتِهِۦۚ قُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُۖ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ ﴾
[الزُّمَر: 38]

Ruguo ni wen tamen: Shei chuangzaole tiandi? Tamen biding shuo: Zhenzhu. Ni shuo: Nimen gaosu wo ba, nimen she zhenzhu er qidao di naxie ou xiang, ruguo zhenzhu yu jiahai yu wo, tamen neng jiechu ta de shanghai ma? Ruguo zhenzhu yu shi en yu wo, tamen neng kouliu ta de enhui ma? Ni shuo: Zhenzhu shi shi wo manzu de, xinren zhe zhi xinren zhenzhu.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون, باللغة الصينية المبسطة

﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل أفرأيتم ما تدعون﴾ [الزُّمَر: 38]

Ma Jian
Rúguǒ nǐ wèn tāmen: Shéi chuàngzàole tiāndì? Tāmen bìdìng shuō: Zhēnzhǔ. Nǐ shuō: Nǐmen gàosù wǒ ba, nǐmen shě zhēnzhǔ ér qídǎo dì nàxiē ǒu xiàng, rúguǒ zhēnzhǔ yù jiāhài yú wǒ, tāmen néng jiěchú tā de shānghài ma? Rúguǒ zhēnzhǔ yù shī ēn yú wǒ, tāmen néng kòuliú tā de ēnhuì ma? Nǐ shuō: Zhēnzhǔ shì shǐ wǒ mǎnzú de, xìnrèn zhě zhǐ xìnrèn zhēnzhǔ.
Ma Jian
如果你问他们:谁创造了天地?他们必定说:真主。你说:你们告诉我吧,你们舍真主而祈祷的那些偶像,如果真主欲加害于我,他们能解除他的伤害吗?如果真主欲施恩于我,他们能扣留他的恩惠吗?你说:真主是使我满足的,信任者只信任真主。
Ma Zhong Gang
Jiaru ni wen tamen:“Shei chuangzaole tiandi?” Tamen bi shuo:“An la.” Ni [dui tamen] shuo:“Nimen gaosu wo ba! Jiaru an la yu shanghai wo, name, nimen she an la er qiqiu de [ouxiang], tamen neng xiaochu ta [an la] dui wo de shanghai ma? Jiaru ta [an la] yu shi en yu wo, tamen neng zudang ta de enhui ma?” Ni [dui tamen] shuo:“An la dui wo zugoule [zhu 1]! Xinlai zhe [zhen xinshi] zhi neng xinlai ta [zhu 2][an la].”
Ma Zhong Gang
Jiǎrú nǐ wèn tāmen:“Shéi chuàngzàole tiāndì?” Tāmen bì shuō:“Ān lā.” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen gàosù wǒ ba! Jiǎrú ān lā yù shānghài wǒ, nàme, nǐmen shě ān lā ér qíqiú de [ǒuxiàng], tāmen néng xiāochú tā [ān lā] duì wǒ de shānghài ma? Jiǎrú tā [ān lā] yù shī ēn yú wǒ, tāmen néng zǔdǎng tā de ēnhuì ma?” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Ān lā duì wǒ zúgòule [zhù 1]! Xìnlài zhě [zhēn xìnshì] zhǐ néng xìnlài tā [zhù 2][ān lā].”
Ma Zhong Gang
假如你问他们:“谁创造了天地?”他们必说:“安拉。”你[对他们]说:“你们告诉我吧!假如安拉欲伤害我,那么,你们舍安拉而祈求的[偶像],他们能消除他[安拉]对我的伤害吗?假如他[安拉]欲施恩于我,他们能阻挡他的恩惠吗?”你[对他们]说:“安拉对我足够了[注1]!信赖者[真信士]只能信赖他[注2][安拉]。”
Muhammad Makin
Ruguo ni wen tamen:“Shei chuangzaole tiandi?” Tamen biding shuo:“An la.” Ni shuo:“Nimen gaosu wo ba, nimen she an la er qidao di naxie ou xiang, ruguo an la yu jiahai yu wo, tamen neng jiechu ta de shanghai ma? Ruguo an la yu shi en yu wo, tamen neng kouliu ta de enhui ma?” Ni shuo:“An la shi shi wo manzu de, tuo kao zhe zhi tuo kao an la.”
Muhammad Makin
Rúguǒ nǐ wèn tāmen:“Shéi chuàngzàole tiāndì?” Tāmen bìdìng shuō:“Ān lā.” Nǐ shuō:“Nǐmen gàosù wǒ ba, nǐmen shě ān lā ér qídǎo dì nàxiē ǒu xiàng, rúguǒ ān lā yù jiāhài yú wǒ, tāmen néng jiěchú tā de shānghài ma? Rúguǒ ān lā yù shī ēn yú wǒ, tāmen néng kòuliú tā de ēnhuì ma?” Nǐ shuō:“Ān lā shì shǐ wǒ mǎnzú de, tuō kào zhě zhǐ tuō kào ān lā.”
Muhammad Makin
如果你问他们:“谁创造了天地?”他们必定说:“安拉。”你说:“你们告诉我吧,你们舍安拉而祈祷的那些偶像,如果安拉欲加害于我,她们能解除他的伤害吗?如果安拉欲施恩于我,她们能扣留他的恩惠吗?”你说:“安拉是使我满足的,托靠者只托靠安拉。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek