Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zumar ayat 59 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 59]
﴿بلى قد جاءتك آياتي فكذبت بها واستكبرت وكنت من الكافرين﴾ [الزُّمَر: 59]
Ma Jian Bùrán! Wǒ de xǔduō jīxiàng, què yǐ láilín nǐ, dàn dōu bèi nǐ fǒurènle, nǐ wàngzìzūndà, nǐ biàn chéng bùxìndào de. |
Ma Jian 不然!我的许多迹象,确已来临你,但都被你否认了,你妄自尊大,你变成不信道的。 |
Ma Zhong Gang [An la dui ta de dafu shi]:“Bu, wo de qishi que yi jianglin ni, dan ni fouren ta, ni wangzizunda, ni shi bu xinyang zhe.” |
Ma Zhong Gang [Ān lā duì tā de dáfù shì]:“Bù, wǒ de qǐshì què yǐ jiànglín nǐ, dàn nǐ fǒurèn tā, nǐ wàngzìzūndà, nǐ shì bù xìnyǎng zhě.” |
Ma Zhong Gang [安拉对他的答复是]:“不,我的启示确已降临你,但你否认它,你妄自尊大,你是不信仰者。” |
Muhammad Makin Buran! Wo de xuduo jixiang, que yi lailin ni, dan dou bei ni fourenle, ni wangzizunda, ni bian cheng yige bu xindao zhe |
Muhammad Makin Bùrán! Wǒ de xǔduō jīxiàng, què yǐ láilín nǐ, dàn dōu bèi nǐ fǒurènle, nǐ wàngzìzūndà, nǐ biàn chéng yīgè bù xìndào zhě |
Muhammad Makin 不然!我的许多迹象,确已来临你,但都被你否认了,你妄自尊大,你变成一个不信道者。 |