Quran with Russian translation - Surah Az-Zumar ayat 59 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 59]
﴿بلى قد جاءتك آياتي فكذبت بها واستكبرت وكنت من الكافرين﴾ [الزُّمَر: 59]
Abu Adel О, нет [это не правда, что ты говоришь]! Ведь приходили к тебе Мои знамения (которые указывали на истину), и ты счел их ложью [не признал их истинность], и возгордился (от того, чтобы принять их и последовать им), и оказался из числа неверных |
Elmir Kuliev O net! K tebe yavilis' Moi znameniya, no ty schel ikh lozh'yu, vozgordilsya i byl odnim iz neveruyushchikh |
Elmir Kuliev О нет! К тебе явились Мои знамения, но ты счел их ложью, возгордился и был одним из неверующих |
Gordy Semyonovich Sablukov Net, dlya tebya prikhodili uzhe nashi znameniya, a ty pochel ikh lozhnymi; ty velichalsya i byl v chisle nevernykh |
Gordy Semyonovich Sablukov Нет, для тебя приходили уже наши знамения, а ты почел их ложными; ты величался и был в числе неверных |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Da! Prikhodili k tebe Moi znameniya, i ty schel ikh lozh'yu, i vozgordilsya, i okazalsya nevernym |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Да! Приходили к тебе Мои знамения, и ты счел их ложью, и возгордился, и оказался неверным |